14.03.2021

About the relationship with the authorities. Yesenin: the favorite of the tsarist family and Soviet power Yesenin's articles on Soviet power


The main ailment

Friends and acquaintances of the poet agree that Yesenin's alcoholism was the primary reason for his premature departure "to the country where peace and grace." The poet himself, answering on December 5, 1925, to questions when filling out an outpatient card, in the column "Alcohol" answered: "A lot, from 24 years old." In the same place, the hand of the attending physician mercilessly deduced: “ Delirium tremens, (hallucinations) ". At the beginning of his bohemian life, young healthy body Ryazan guy coped with the obligatory party libations. Yesenin even managed to organize "fasting" days. In 1921, he gladly notes in a letter to his friend Anatoly Mariengof: “... I won't drink like that anymore, and today, for example, I even completely refused to look at the drunken Grishka. Oh my God, how disgusting it is, and I've probably been even worse. " But the poet was not enough for a long time. IN Last year his life Yesenin became, in the words of the same Mariengof, “a man no more than one hour a day. From the first, morning, glass already darkened consciousness.

In 1922, Sergei Aleksandrovich complained in a letter to his poetic "mentor" Klyuev: "I am very tired, and my last drunken illness made me completely frayed." While in America with his wife Isadora Duncan, Yesenin drank himself to the point of epileptic seizures. In fairness, I must say that not only on the amount of whiskey drunk, but also on its quality. At that time America was shaken by the "dry law", so in the morning it was necessary to take moonshine surrogates on the chest. A. Duncan wrote in the Herald Tribune newspaper, trying to somehow shield her husband and explain drunken sabbaths with beating of mirrors in hotels: “Attacks of mental disorder, which Yesenin suffers from, occur not only from alcohol ... but also blood poisoning from drinking” banned "American whiskey, in which I have a certificate of one famous New York doctor who treated Yesenin for similar seizures in New York ...".

Relationship with the authorities

The adherents of the version of the violent death of the poet are pressing with might and main on Yesenin's fatal conflicts with the authorities. There were conflicts, but only on the basis of the poet's tavern riot. Yesenin was taken to the police 10 times. But not to torture, but to "sober up". I quote his fellow in the pen V. Khodasevich, who knew Yesenin closely: “As for Yesenin, an order was given to the police in 1924 - to bring him to the station for sobering up and let him go without further progress.” The authorities were rather touching about the singer of “Soviet Russia ". The only poem that, with a huge stretch, can be attributed to critical in relation to the authorities is "The Country of Scoundrels". There, Yesenin has a hero named Leibman with the pseudonym Chekistov. If anyone does not know, the name of one of the leaders of the revolution, Trotsky-Bronstein, is Leib. Could Leib Davidovich be mortally offended by this coincidence? There are other "terrible" words uttered by Makhno (in the poem the bandit Nomakh): “Herd! Herd! ... Your equality is a lie and a lie. Good bait for fools. Scoundrels - a decent catch. " But a bandit should speak horror stories, that's why he is a bandit. That's all dissidence. But how many heartfelt lines Yesenin poured out on paper in favor of the Bolshevik deeds! And the poet responded to Lenin's death in the way that only a great poet-lyricist can respond: “And so he died ... The one who saved us is no longer there. And those whom he left behind, the country in a raging flood should be chained in concrete. "

Yesenin's hostility to the Bolsheviks is a myth. Of course, Sergei Aleksandrovich began to play fordybach in a drunken shop and, sometimes, uttered all kinds of indecency, but the authorities were condescending to his tavern frontier. If he was a danger to the authorities, he would be easily accused of some kind of conspiracy and would be slapped, like, for example, the poet Nikolai Gumilyov. Yesenin was on a short leg with many Chekists. In particular, he loved to drag the famous Chekist-Mokrushnik Yakov Blumkin, who decided in the summer of 1918 the German ambassador himself, to parties. Yesenin, according to Khodasevich, for courage could offer an honest company to go to see the execution of the "counter". “I'll arrange it for you through Blumkin in one minute,” the inflamed poet-lyricist declared quite seriously.

"Hit the communists, save Russia!" - Sergey Yesenin.
120 years ago, on October 3, Sergei Yesenin, the most translated Russian poet in the world, was born. He left many mysteries behind. But one thing is certain: his main love was Russia.
“According to the official version, Yesenin's life tragically ended at the age of 30. But it didn’t end — it was cut off, ”says the St. Petersburg poet Nikolai Brown, the son of the poet Nikolai Leopoldovich Brown, who, together with other writers, carried Yesenin's body out of Angleterre on December 28, 1925.
“My father refused to sign the protocol, which said that Yesenin had committed suicide. Nor did the writer Boris Lavrenyov believe in suicide, who was also in Angleterre and the next day published an article in Krasnaya Gazeta about the death of the poet under the heading "Executed by the degenerates."
My father said that the poet had two deep wounds: a hole above the bridge of the nose, as from a pistol grip, and another one under his eyebrow. There was no groove on the neck, characteristic of a gallows. “When Yesenin had to be carried out,” my father said, “I took him, already numb, under my shoulders. The thrown back head fell off. The vertebrae were broken. " When I asked if Yesenin was shot, there was a short answer: "He was tortured." The father was sure that the dead Yesenin was brought to the hotel room after interrogation.
I also knew the writer Pavel Luknitsky, one of the organizers of Yesenin's funeral, and once asked what he remembered about the poet's death. Luknitsky confirmed: the poet "died during interrogation," after torture, saying: "But there was no left eye." - "How was it not?" - "Outflow".
For the funeral, Yesenin's appearance was so "restored" that when parting in the Moscow House of Press, according to the testimony of the writer Galina Serebryakova, there was a "rouged doll" in the coffin.
The poet was killed for the same reasons that a number of his friends and contemporaries from the literary environment were executed: Ganin, Klyuev, Klychkov, Vasiliev, Nasedkin, Pribludny and others. And even earlier, in 1921, Gumilev. The power of militant atheists-internationalists set out to make the recalcitrant "former" Russians (such a term appeared in the Soviet press) an obedient herd. And if a person did not give in, he was killed. In Leningrad, the party line was implemented by Grigory Zinoviev (head of the Comintern), in Moscow - by Leon Trotsky.
By the time of his death, 13 criminal cases had been opened against Yesenin. The poet was the only one who could shout in a restaurant near Red Square: "Beat the Communists, save Russia!" This was the moment when Yesenin learned that the communists used chemical weapons to suppress the Tambov uprising. Then 70 thousand peasants, led by the ataman Antonov, rebelled against the power of the Soviets. The song of the rebels - "Antonovskaya" - became the poet's favorite song. At the same time, he portrayed Trotsky as a "Jewish commissar" in the poem "The Country of Scoundrels". And he wrote to a friend: “I feel sick, my legitimate son Russian Empire, to be a stepson in your own country. "
Yesenin was saved from reprisals by the fact that he departed for a trip to Europe and America with Isadora Duncan. "
Immediately after the poet's death, Soviet newspapers wrote: "We must finish with Yeseninism, which smells bad," "crazy talented loser." "It smelled bad" for the Bolsheviks, for example, the fact that his first collection of poems in 1915 Yesenin "reverently dedicated" to the Empress Alexandra Feodorovna, whom he personally knew, as well as the Grand Duchesses, to whom he dedicated the poem "Tsarevnas". Yesenin did not break the oath given to Tsar Nicholas II. During February revolution the poet served in the army. Then many soldiers swore allegiance to the Provisional Government. And Yesenin - no. Shortly before his death, he wrote: “I cease to understand which revolution I belonged to. I see only one thing: neither to February, nor to October ”.
The poet opposed the blasphemy against God, which was encouraged by the Bolsheviks. Six months before his death, in response to the blasphemous verses of Demyan Bedny, Yesenin wrote:
“When I read in Pravda
The untruth about Christ of the lascivious Demyan
I felt ashamed as if I got caught
Into vomit, spewed out intoxicated. "
And when the Bolsheviks decided to remove the word "God" from all his writings, the poet had a fight with the typesetter in the printing house, but restored the previous version. And the new government, meanwhile, dismantled the bell tower in his native Konstantinov (on which young Yesenin called for the holidays) in order to build a pigsty out of that brick. In Yesenin, a rural boy never died, who sang in church on the kliros, was friends with Father John Smirnov, who was the first to discern in him the talent of a poet. This priest baptized Yesenin with the name Sergei in honor of the Monk Sergius of Radonezh. It was the same father who sang the poet's service.
Yesenin departed from God and returned again. Requested:
“So that for all my grievous sins,
For disbelief in grace
They put me in a Russian shirt
To die under the icons ... "
“Yesenin was buried in three places: in Moscow, his native village of Konstantinovo and the neighboring village of Fedyakin. There was no doubt that he was killed. Otherwise, no one would have started his funeral service, ”Irina Mikhailovna Mamonova, the granddaughter of the poet’s cousin on her father’s side, told AiF. - My grandmother, Nadezhda Fedorovna, was seven years older than the poet, she lived for 97 years. My grandmother told me that she was at the funeral service in Konstantinov. And in Moscow at the funeral service - Yesenina's mother Tatyana Fedorovna. Grandmother saw Yesenin a month before his death. The poet was hiding in the hospital from the Chekists. Yesenin was loved and appreciated by the famous doctor Pyotr Gannushkin. At dangerous moments, he sheltered Sergei Alexandrovich. And Yesenin's enemies created a myth about his alleged mental problems and unrestrained drunkenness. However, Yesenin himself (this is in the memoirs, in particular, of I. Schneider) repeated: "I never write when drunk."
When did Yesenin drink, if in the last 5 years of his life he wrote about 100 poems and 5 poems, and in the last year of his life he prepared for publication and released 4 collections of poems? And in Leningrad, where the tragedy occurred, he went to work on the publication of the complete collection of his works.
In Moscow, in the December frosts, thousands of people came to say goodbye to the poet. The queue was incredible, from five in the evening all night long until the morning the stream of people did not end. “The execution of Yesenin continued after his death. The poet's coffin disappeared from the grave at the Vagankovskoye cemetery, says Nikolai Braun. - This was discovered in 1955 by Yesenin's sister Shura, when the grave was opened in order to bury his mother Tatyana Fedorovna next to the remains of the poet. In the late 80s. An elderly witness was found, the driver of the OGPU Snegirev, who on January 1, 1926, took part in the removal of the coffin from the grave. Where they took the coffin, he did not know. "
Yesenin had the opportunity not to return from abroad.
But he returned, although he realized that he was going to the slaughter. In his love for Russia, he was sincere:
“If the holy army cries out:
"Throw you Rus, live in paradise!"
I will say: “There is no need for paradise,
Give my homeland. "
P. S. The case of the death of the great Russian poet is inaccessible to this day, it is still labeled "secret".
Program for high school students

We will gather at a common table, where different social strata of society, different political parties of the beginning of the 20th century will meet face to face: left Socialist-Revolutionaries and Bolsheviks, revolutionary communists and kulaks, class-conscious proletarians and backward peasants, Proletkult poets and representatives of "decaying" bourgeois literature.

In our debate, we will touch upon many topics of the pre- and post-revolutionary period. Here are some of them:

  • "Shouting" slogans of the new government and the poetic rise of S.А. Yesenin.
  • "Civil war in the countryside" and the resistance of the Socialist-Revolutionary-Menshevik opposition in the Soviets.
  • “There can be only two parties: one in power, the other in prison” (AN Bukharin). The role of the Soviets in the creative destiny of the poet.
  • "Give the bourgeoisie a top eight ... and give the proletariat bread" (VI Lenin). The decrease in the population of Soviet Russia and the critical situation of the villages, on the example of Konstantinovo.
  • The long-awaited "Decree on Land" as an opposition to the decree "On extraordinary powers ..." by Lenin.
  • Vera S.A. Yesenin to renewed Russia ("Heavenly Drummer", "Transfiguration", "Inonia" and unconscious concern for her future ("Rural Hourly", "Country of Scoundrels")
  • Imagism as "clownish antics for the sake of antics" and folk art as a standard of true imagery.
  • Two-facedness, betrayal, permissiveness of the new "friends" of the poet (Blumkin, Ustinov, Trotsky, Kamenev) and Yesenin's departure from the galaxy of peasant poets.

The program is accompanied by the reading of poems by S.A. Yesenin, a story about his personal life.

The duration of the program with a tour of the museum is 1 hour 30 minutes.

Sergei Yesenin: "I did not shoot the unfortunate in dungeons ...". - Part 3.

In 1915, young, perky, full vitality Sergei Yesenin wrote the lines that became prophetic:

On that sand,
And I will be blown by the wind,
Fall in love with melancholy.
They will lead you with a rope around your neck ...


Only seven years will pass, and the prophecy about the death of Sergei Alexandrovich, said by his close friend, the poet Nikolai Klyuev, will sound again: "You, doomed to the slaughter ... rejoice at your slaughter ..." - he wrote in a letter to Yesenin. The poet himself had a presentiment of a tragic death. “I will be a victim ...” - he said to his literary secretary G. Benislavskaya, and a few days before his death he directly confessed to V. Ehrlich: “They want to kill me! I, like a beast, feel it! ”The life of Sergei Alexandrovich, according to the latest research, was cut short on December 27, 1925. at the Angleterre hotel. What happened then in this hotel, how exactly the earthly existence of the great poet ended - will show (hopefully) the near future. However, today we can say with a high degree of confidence that Yesenin, contrary to the official version, was killed and then hung up. And here the question immediately arises: "And for what, in fact, could Yesenin be killed?"

I am not a villain and did not rob the forest,

I'm just a street rake
I did not shoot the unfortunate in dungeons,

Smiling at the counter faces -

Sergey Yesenin wrote about himself. He wrote simply and sincerely, as, incidentally, about everything he had to write about. “I never lie with my heart,” he says in one of his poems. Paradoxically, this position did not suit the Bolshevik authorities, who believed that if a person lives in a revolutionary time, he must obey the laws of that time. Such a worldview was clearly defined by the proletarian poet E. Bagritsky, speaking about his century, he wrote:
"Lie" - lie
But if he (century) says:
"Kill" - kill ...
Sergei Yesenin, brought up from childhood on Christian, Orthodox values, preached something different. In one of his youthful letters, he wrote to his soul mate G. Panfilov: “Grisha, at present I am reading the Gospel and I find in it a lot of new things for myself ... Christ is perfection for me”, and in another letter: “Yes, Grisha, love and pity people - and criminals, and scoundrels, and liars, and sufferers, and the righteous: you could and can be any of them. Love the oppressors and do not stigmatize, but tenderly reveal the vital diseases of people. "

These lines were written even before the 1917 revolution, directed against the so-called "oppressors". It would seem that after the revolution, Yesenin changed his views. After all, he welcomed her ("Long live the revolution, both on earth and in heaven!") And even wrote himself down as its creator:

The sky is like a bell

My mother is the Motherland,
The month is the language

I am a Bolshevik

And as a Bolshevik, he must think and write accordingly. And, in fact, falling into a spiritual darkening (however, like the majority of the Russian people), Sergei Yesenin wrote blasphemous verses corresponding to the revolutionary, theomachic time. So one of them says:
The flesh flows like honey
For thousands of years the same stars are famous
You taught me, Lord.
Not praying to you, but barking
For a penny from golden aspens
For your gray hair curly,
Rebellious, robber son.
I shout to you: "To hell with the old!"
It would seem that he renounced the "old", in which life was built on Christian mercy and love for one's neighbor, it seemed that he should become a preacher of a new, revolutionary covenant: if necessary, lie, if necessary, kill ...

However, already in 1919, in the small poem "Mares' Ships", the poet, referring to the animals, which, in his opinion, have become better than people, says:

I'm not going anywhere with people.

Than to raise the earth with your beloved
Better to die together with you

Into the crazy fellow-stone.

The same poem also contains the following lines:
You are rowing into the land of things to come.
By the oars of the severed hands
Yesenin began to understand that the revolution is built on blood, began to see the light from "freedom that blinded everyone." But with his sensitive, poetic heart, he felt that this insight could become fatal for him. And again the prophetic words sounded in his work:

Only a heart under shabby clothes

"My friend, my friend, the insights
Whispers to me, who has visited the firmament:

Only death covers it. "

In 1923, in a letter to A. Kusikov, Sergei Alexandrovich wrote: “I cease to understand which revolution I belonged to. I see only one thing, that neither February nor October ... "Why so - he explained in the poem" Country of scoundrels ":
Some conversations
Empty fun
Well, what did we take in return?
Well then,
The same thieves
The same crooks came
All were taken prisoner.
And by the law of the revolution
Following ideological insight, spiritual insight came to Yesenin.

I am ashamed that I believed in God,

It is bitter to me that I do not believe now.

These lines, which are ambiguous in meaning, are known to all admirers of Sergei Alexandrovich's work. He spoke with great certainty to Isadora Duncan in 1922:

- The Bolsheviks forbade the use of the word "God" in print, you know?

“But the Bolsheviks are right. There is no God. Old. Stupid.

- Eh, Isadora! After all, everything is from God. Poetry and even your dances, - Sergei Alexandrovich answered, the translator Duncan Lola Kinel recalled.

However, Yesenin's return to God was painfully difficult. Even in 1924, in his poems, he still did not separate himself from the bravado characteristic of the intelligentsia of that time. So in the work "Letter to Mother", Sergei Yesenin writes:
There is no more return to the old.
And don't teach me to pray, don't.
But a year later, confessional-penitential lines sounded in his work:

Forgive me that I

I pray to him at night.
I don't believe in God
And you need to pray ...
So I need it.
When, in April-May 1925, in as many as ten issues of the Pravda newspaper, one of the most anti-Christian opuses of Demyan Bedny was printed - the poem “ New Testament without the flaw of Evangelist Demyan ", Yesenin openly defended Orthodoxy by writing the poetic" Epistle to the "Evangelist" Demyan ". And although in it Sergei Alexandrovich again expresses a personal ambivalent attitude towards religion (which, most likely, was a screen for the Bolshevik censorship), however, in general, he bluntly says that no one should trample Orthodox faith of the Russian people.

In his message, the poet writes:

... When I read in Pravda

I felt ashamed as if I got caught
The untruth about Christ of the lascivious Demyan.
No, you, Demyan, did not offend Christ,
Into vomit, erupted by drunken ...
There was a robber, Judas was.
You haven't touched him with your pen a lot.
You are blood clots at the cross
You just missed.
You just grunted at Christ,
He dug his nostrils like a fat hog.

Efim Lakeevich Pridvorov.

(The real name of Demyan Bedny was Efim Alekseevich Pridvorov.)

In May 1925 Yesenin handed over the "Message" for publication to the newspaper "Bakinsky Rabochy", whose editor was his close friend P. Chagin. However, he did not dare to publish this work. And then it went to the people on the lists. They read it out, copied it by hand and passed it on to each other. Copies were widely distributed throughout Russia. For that time, Yesenin's "Message" played a great role in strengthening the people's spirit. For a long time, Yeseninologists denied the authenticity of this "Message", referring to the words of Yekaterina Yesenina, published in 1926 in the same "Pravda". "This poem does not belong to my brother." However, at the end of the 20th century, the original of the poem was found and graphologists confirmed that it was written by Sergei Yesenin. In addition, there are memories of P. Chagin, who personally remembered this work from Yesenin.

In 1925, the Bolsheviks finally realized that they had failed to "tame" Yesenin. He did not become a troubadour of the revolution... "God's pipe" - this is how Sergei Yesenin said about himself. The Bolsheviks saw in him an ideological and spiritual danger.... He was under surveillance, criminal cases were opened against him, threatening to turn into political ones at any time (only thanks to world fame they did not dare to send the poet to the dungeons of the Cheka). Yesenin foresaw a tragic outcome, and this foreboding tormented him. According to the memoirs of Ekaterina Yesenina, praying before the crucifixion of Jesus Christ, he said: "Lord, you see how I suffer, how hard it is for me ..."

On December 27, Sergei Alexandrovich died tragically. The true reasons for his death were hidden, but many witnesses still did not believe that the poet committed suicide. Yekaterina Yesenina's husband, the poet Vasily Nasedkin, was one of the first to see the corpse in Angleterre and immediately told her: “It doesn't look like suicide ...

IN Orthodox Church Also, priests were initially found who did not believe in suicide. According to N. Sidorina, a researcher of Yesenin's life and death, memorial services for him were performed in three churches: in Moscow, in Leningrad and on the Ryazan land. In the Kazan church of the village of Konstantinovo, Sergei Alexandrovich, his spiritual mentor Archpriest Ioann Smirnov performed the funeral service in absentia. At that time, for the funeral service for suicides and memorial services for them, they were immediately deprived of the priestly dignity. This means that the testimonies of relatives that Yesenin did not commit suicide, but was killed, were quite convincing.


But for almost eighty years, the version of suicide was stubbornly implanted in the minds of the Soviet people. And only in 1997 in the newspaper "Izvestia" the director of the Special Archive A.S. Prokopenko said: “Researchers of the causes of Sergei Yesenin's death have long come to the conclusion that the OGPU was directly involved in the death of the poet. And there are documents about this in the archives of the KGB, but for seven decades they have not been allowed to read them. For the sake of only one removal of the sin of suicide from the soul of the great poet, the wicked who cut off his life should be named. "




Yesenin was killed by the Bolsheviks-internationalists for national identity, for preaching Orthodox values ​​in his work - love for one's neighbor and mercy, love for the Motherland and the Russian people, for the fact that with his poems the great poet resisted the lack of spirituality implanted by the Soviet government, and thereby supported there is a belief among the people that Orthodox Russia has not sunk into nowhere, which means that the time will come for its revival. For this, Sergei Yesenin was doomed to the slaughter.

A lot of research work in the investigation of the death of Sergei Yesenin - identifying the reasons that led to the murder, customers and specific perpetrators of the crime - was done by the associate professor of the Department of Literature of the St. Petersburg Academy of Culture, a member of the Writers' Union Russian Federation Viktor Kuznetsov. In his work “The Mystery of Yesenin's Death,” the author wrote: “In the story with Yesenin, the sadists acted ahead. Paradoxically, but true: there is not a single convincing evidence that the poet committed suicide. But there is a lot of evidence of the murder. "


This is how Kuznetsov describes the incident: “The director of the“ staging ”of the suicide of Sergei Yesenin in the 5th room of the Angleterre hotel was the film director of Sevzapkino Pavel Petrovich Petrov (Makarevich), who, trusting the thugs, dragged the body of the murdered Yesenin along the basement labyrinth from the building the investigative prison of the GPU, located at Mayorova Avenue, 8/23, did not check the 5th hotel room prepared for open viewing. ”“ As a result, many questions arose: why the rope wrapped around the unfortunate man's throat only one and a half times, and there was no loop; how Yesenin, bleeding, was able, with cut palms and other wounds, to build such a complex pyramid on the table and climb to the ceiling; what a terrible depressed mark over the bridge of the nose (the official version is a burn); finally, the jacket of the deceased disappeared somewhere. By the way, I. Oksenov, a well-known radiologist at that time, a member of the Leningrad literary group Sodruzhestvo (1925-1929), who saw him, wrote in his Diary: heating, on which he hit his head), his mouth is half-open, hair that has developed a terrible halo around his head. " And further: “In the grave, he was no longer so terrible. The burn was smeared over, the eyebrows and lips were brought down. ”Further Kuznetsov cites the testimony of a novice then informer, a young poet Pavel Luknitsky:“ Yesenin looked a little like himself. During the autopsy, his face was corrected as best they could, but still there was a large red spot on his forehead, a nodule in the upper corner of his right eye, an abrasion on the bridge of his nose, and his left eye was flat: it had flowed out "(" Meetings with Anna Akhmatova. " 1. 1924-1925 Paris: Ymca-Press, 1991).

Photo materials - evidence of the version of the murder of Sergei Yesenin: All photographs - originals are kept in the S.A. Yesenin. There are also photographs of the poet's death masks kept both in museums and in private collections.


Photographs indicate not only that Sergei Yesenin did not perform self-hanging, but also that before his death he showed strong resistance to the executioners who inflicted mortal wounds on him.

All photographs are accompanied by questions in connection with the discrepancy between the images of the official version, claiming the poet's suicide.

What does recognition of the official version of the death of Sergei Yesenin mean for Russia?

Emigrant, historian and writer Mikhail Koryakov in 1950 categorically declared: “To spit on Yesenin means to spit on Russia and the Russian people.” Why the people of Russia were deceived, why were they forced to believe in the suicide of Sergei Yesenin? Why was his poetry banned? What were the Soviet authorities and the emerging communist system so afraid of?

Allowing people to read Yesenin's poems - for the communist system meant allowing people to believe in God, which is why they lose faith in the Communist Party, and, in the end, for the Communist Party this meant losing its power over the people. Therefore, the young genius Sergei Yesenin was slandered and presented to the people as a rowdy, brawler, drunkard and womanizer, moreover, mentally ill.

But this turned out to be not enough for the ruling communist regime, it was necessary to make the great Russian poet still a sinner - therefore this monstrous crime was committed not only in relation to the physical destruction of the poet, but also the destruction of the conscience of the Russian people. People who believed in this lie became accomplices in this crime. At its core, the murder of Sergei Yesenin is a crime against humanity.

Later, Yesenin's poetry was banned, for reading the poet's poems, people were attracted under Article 58 (an article in the Criminal Code of the RSFSR, which came into force on February 25, 1927 to oppose counter-revolutionary activities). The campaign against "Yeseninism" lasted for several decades.

The return of the pure, worthy and proud name of the great Russian poet Sergei Alexandrovich Yesenin is the return of the conscience of the people of Russia.

From the very beginning of its history of murder, the communist system has always used the same gangster tactics: it started by creating negative rumors in society about who it was going to persecute. If a person was spiritually broken, he no longer posed a threat to the communist system, but if a person remained faithful to some ideals, he had to be destroyed, as they did with Sergei Yesenin, whom the Soviet government put “outlawed”.

“Whoever a person who is outlawed is, he is at once crossed out, no matter what his past merits may have been. So, there is no need to speak of any doubts about his guilt: this person turns not just into an outcast, but into a living corpse, whose death was only a matter of time ... ”, - said Lieutenant General of Justice A.F. Katusev.

Winds, winds, oh snowy winds,
Notice my past life.
I want to be a bright youth
Or a flower from a meadow border.

I want a shepherd's horn
Die for yourself and for everyone.
Star bells in the ears
Pours down the evening snow.

Good his misty trill,
When he drowns the pain in a blizzard.
I would like to stand like a tree
On the road on one leg.

I would like to under the horse snoring
Hug with a neighboring bush.
Raise up, you moon paws,
My sadness in a bucket of heaven.
(v. Yesenin. 1919).


2021
polyester.ru - Magazine for girls and women

Whether or not this publication is taken into account in the RSCI. Some categories of publications (for example, articles in abstract, popular science, information journals) can be posted on the site platform, but are not counted in the RSCI. Also, articles in journals and collections excluded from the RSCI for violation of scientific and publishing ethics are not taken into account. "> Included in the RSCI ®: yes The number of citations of this publication from publications included in the RSCI. At the same time, the publication itself may not be included in the RSCI. For collections of articles and books indexed in the RSCI at the level of individual chapters, the total number of citations of all articles (chapters) and the collection (book) as a whole is indicated. "> Citations in the RSCI ®: 1
Whether or not this publication is included in the RSCI core. The RSCI core includes all articles published in journals indexed in the Web of Science Core Collection, Scopus or Russian Science Citation Index (RSCI) databases. "> Included in the RSCI core ®: No The number of citations of this publication from publications included in the RSCI core. At the same time, the publication itself may not be included in the RSCI core. For collections of articles and books indexed in the RSCI at the level of individual chapters, the total number of citations of all articles (chapters) and the collection (book) as a whole is indicated. "> Citations from the RSCI core ®: 0
The citation rate normalized by journal is calculated by dividing the number of citations received by a given article by the average number of citations received by articles of the same type in the same journal published in the same year. Indicates how the level of this article is higher or lower than the average level of the articles of the journal in which it is published. It is calculated if the RSCI has a full set of issues for a given year for a journal. For articles of the current year, the indicator is not calculated. "> Normal citation for the journal: 1.214 The five-year impact factor of the journal in which the article was published for 2018. "> Impact factor of the journal in the RSCI: 0.021
The citation rate normalized by subject area is calculated by dividing the number of citations received by a given publication by the average number of citations received by publications of the same type of the same subject area published in the same year. Shows how the level of a given publication is higher or lower than the average level of other publications in the same field of science. For publications of the current year, the indicator is not calculated. "> Normal citation in the direction: 0,595