21.02.2024

عبارات مکالمه به زبان انگلیسی با ترجمه. جملاتی برای گردشگران پرکاربردترین عبارات در زبان انگلیسی معروف ترین عبارات محاوره ای با ترجمه How are you doing در انگلیسی


شاید پرطرفدارترین سوال هنگام ملاقات دو نفر عبارت ساده "حالت چطور است؟" باشد. یا - «سلام. چطور هستید؟".

این عبارت به ویژه اغلب در زبان انگلیسی استفاده می شود، زیرا انگلیسی یکی از باهوش ترین زبان های جهان است و احترام گذاشتن به مخاطب در ابتدای مکالمه، حتی اگر در برخی موارد رسمی باشد، بسیار مهم است.

چگونه این عبارت تبریک را به زبان انگلیسی بنویسیم و بپرسیم؟ در زیر این عبارت همراه با ترجمه آمده است:

چطور هستید؟ -چطور هستید , حال شما چطور است؟

سلام. چطور هستید؟- سلام. چطوری؟

روش‌های جایگزین برای گفتن «چطوری؟» به انگلیسی. (همراه با ترجمه)

زندگیت چطوره؟- "چه خبر؟" - اینگونه می توانید دوست یا آشنای قدیمی خود را در یک عبارت تبریک خطاب کنید.

حال شما چطور است؟- "چطوری زندگی می کنی؟" - مصاحبه کننده می پرسد "چه کار می کنی، چه کار می کنی؟"

جوراب قدیمی چطوره؟- "چطوری پیرمرد؟" - این عبارت نشان می دهد که طرفین دوست یا آشنا هستند.

چه خبر؟ - "چه خبر؟" - اگر قبلاً آن شخص را کمی می شناسید یا از آشنایان قدیمی هستید، می توانید با خیال راحت از این عبارت استفاده کنید.

چه خبر؟ - "چی شده؟" - یک عبارت محاوره ای عامیانه که می تواند برای دوستان، دوستان نزدیکی که می توانید با آنها آشنا شوید استفاده کنید.

چه احساسی دارید؟ - "چه حسی داری؟" - حال شما به زبان انگلیسی چگونه است، می توانید اینگونه بپرسید که آیا یک نفر در چند وقت اخیر بیمار بوده است.

چطوری تحمل میکنی- "چی نفس میکشی؟" - این عبارت را می توان خطاب به آشنا یا دوست قدیمی تان که مدت هاست ندیده اید باشد.

چه خبر؟ - "چه خبر؟"

چگونه به سؤال "چطور هستید" به زبان انگلیسی پاسخ دهید - "چطور هستید؟"

بنابراین، چگونه به این سوال تبریک ساده پاسخ می دهید؟

در غرب، پاسخ به سوال «حالت چطور است» رسمی است. پاسخ دقیق فقط به افراد نزدیک داده می شود.

پاسخ های مثبت:

خوب، ممنون- "عالیه، ممنون"

من خوبم - "باشه"

من خیلی خوبم - "عالی"

خیلی خوب! درخشان- "همه چیز خوب است! عالی!"

پر زرق و برق- "درخشان"

پاسخ های خنثی

نه خیلی بد- "نه خیلی بد"

کم و بیش، تقریبا- "کم و بیش، تقریبا"

ممنون از دعای شما- "از طریق دعای شما."

پاسخ های منفی

خیلی خوب نیست- "نه لرزان و نه لرزان"

نه خوب نه بد- "نه خوب نه بد"

می تواند بهتر باشد- "میتوانست بهتر باشد"

خیلی بد- "بد"

پوسیده- "مکثه"

2016-05-11

سلام دوست عزیز!

بنابراین، آیا به زبان انگلیسی برای گردشگران - عبارات و عبارات و شاید حتی جملات کامل علاقه دارید؟ سپس تقریباً مطمئن هستم که اکنون همه چیز با تو و حال و هوای تو خوب است. چمدان" چرا؟ بله، زیرا فقط گردشگران به دنبال عبارات مفید برای گردشگران هستند)).

چند سال پیش، دوستم برای تعطیلات به اروپا رفت، او فکر می کرد که تمام زیبایی های آنجا را می بیند، از معروف ترین موزه ها دیدن می کند ... درست نشد - بالاخره قبل از سفر او حتی زحمت انبار کردن عبارات ابتداییبه زبان انگلیسی، نه به ذکر کتاب درسی یا کتاب عبارات. من فکر می کردم که آنها از روی انگشتان او را درک می کنند و شاید به روسی ما تکیه کردم.

در نتیجه، او 2 هفته در هتل ماند و فقط چند بار برای خرید به خیابان همسایه رفت، اگرچه به گفته او، واقعاً نتیجه ای نداشت. او اعتراف کرد که هرگز تا این حد احمق و ناامن نبوده است. بله، این احساس چندان خوشایند نیست، به شما می گویم!

برای جلوگیری از آن، خواندن این مقاله به شما آسیبی نمی رساند (واقعاً به شما آسیب نمی رساند!). به 2 قسمت تقسیم خواهد شد. در قسمت اول ، یعنی در این صفحه، شما آشنا شدن با عبارات و سوالات اولیه انگلیسی ، که قطعا در هر سفر خارجی به کارتان خواهد آمد. همه آنها دارای ترجمه و تلفظ (صوتی برای هر عبارت) خواهند بود - می توانید آنها را بصورت آنلاین و بدون خروج از صندوق پول تمرین کنید.

- من برای شما مثال می زنم، چگونه می توانید و باید به عباراتی که به شما گفته می شود واکنش نشان دهید, من به شما مشاوره می دهم چگونه گیج نشویمو اول با صورت در خاک نیفتید))، وقتی صحبت روان و نامفهوم یک خارجی را شنیدی که او هم با عصبانیت به تو نگاه می کند! به طور کلی بیایید حداکثر تمرین کنیم!

پس بیایید شروع کنیم

قوانین اساسی

  • از کلمات سپاسگزاری استفاده کنید. بهتر است که آنها را دو بار بگویید تا اینکه اصلاً آنها را نگویید. (این کلمات هستند متشکرم و کمی معمولی تر با تشکر )
  • ادبو بار دیگر ادب، برای بیان آن از عبارات استفاده کنید:
    لطفا (هنگام درخواست چیزی) – لطفا به من بگویید کجا می توانم آرایشگاه پیدا کنم
    خواهش میکنم (هنگام پاسخ به تشکر)
    ببخشید (زمانی که می خواهید چیزی بخواهید یا بخواهید) - ببخشید میشه در اتوبوس کمکم کنید؟
    (متاسفم (در هنگام ابراز پشیمانی)
  • در صورت تمایل اجازه بخواهیا در مورد امکان (احتمال) چیزی بپرسید، از ساخت استفاده کنید آیا می توانم ... / ممکن است ... ?
    میتوانم پنجره را باز کنم؟ (اجازه بخواهید)
    آیا می توانم بلیط خود را تغییر دهم؟ (پرسیدن در مورد امکان)
  • اگر شما از کسی چیزی بخواه، از ساخت و ساز استفاده کنید می تونی… ?
    ممکن است یک حوله جدید به من بدهید؟

همچنین می خواهم به شما یادآوری کنم که چه واژگان گردشگری را باید بدانید اولاقبل از سفر به یک کشور انگلیسی زبان. در اینجا لیستی از کلمات آمده است:

با دنبال کردن لینک های مناسب می توانید تمام این کلمات را با تلفظ صحیح بیابید.

با استفاده از این فرصت، عجله می کنم یک دوره آنلاین عالی را که توسط سرویس معروف آموزش زبان انگلیسی Lingualeo توسعه یافته است، به شما توصیه کنم. « انگلیسی برای گردشگران» - این همان چیزی است که اگر به یک سفر می روید و می خواهید خود را به خاطر بسپارید و احیا کنید به این نیاز دارید انگلیسی).به سایت بروید، ابتدا آن را رایگان امتحان کنید و اگر دوست داشتید، آن را خریداری کنید و هر روز از اکتشافات جدید و موفقیت های خود لذت ببرید!

توجه! مناسب برای کسانی که قبلاً به زبان انگلیسی صحبت می کنند اما می خواهند مهارت های گفتاری خود را تقویت کنند!

اگر می خواهید دانش خود را 100% افزایش دهید، توصیه می کنم مصرف کنید آنلاین فشرده . نسبت به دوره معمولی مزایای زیادی دارد - هر روز به مدت یک ماه به شما انگیزه می دهد و به شما انگیزه می دهد و همچنین 3 جایزه جالب ارائه می دهد - در این مورد در صفحه پیشنهاد بخوانید.

بالاخره برسیم به خود عبارات! و بیایید با چیز مهم شروع کنیم - شرایط اضطراری یا غیر قابل پیش بینی. البته به احتمال زیاد برای شما اتفاق نخواهد افتاد، اما دانستن عبارات لازم در چنین مواردی حداقل باعث می شود کمی اعتماد به نفس داشته باشید.

اگر یک موقعیت اضطراری شما را غافلگیر کرد

من تمام مدارکم را گم کرده ام من تمام مدارکم را گم کردم
لطفا کمکم کن لطفا کمکم کن
لطفا کمی آب به من بدهید لطفا کمی آب به من بدهید
حالم خوب نیست حالم خوب نیست
من مریضم من مریضم
من برای قطار (هواپیما) دیر آمدم قطار/هواپیما را از دست دادم
کلید اتاقم را گم کرده ام کلید اتاقم را گم کردم
راهم را گم کرده ام من گم شده ام
من گرسنه ام من گرسنه ام
من تشنه هستم من خیلی دلم میخواد بنوشم
لطفا با دکتر تماس بگیرید لطفا با دکتر تماس بگیرید
من سرگیجه دارم احساس سرگیجه دارم
من را به بیمارستان ببر منو ببر بیمارستان
من دما دارم من دما دارم
من دندون درد دارم دندانم درد می کند
آیا این خطرناک است؟ آیا این خطرناک است؟
انجامش نده! آن را انجام نده!
من به پلیس زنگ می زنم! به پلیس زنگ میزنم

خب حالا به ترتیب سفرت بریم...

فرودگاه. کنترل پاسپورت

چک چمدان کجاست؟ کنترل بار کجاست؟
کنترل پاسپورت کجاست؟ کنترل پاسپورت کجاست؟
دفتر اطلاعات کجاست؟ میز کمک کجاست؟
از کجا می توانم چمدان خود را چک کنم (بردارم)؟ کجا می توانم چمدان را تحویل بگیرم (دریافت کنم)؟
اتاق انتظار کجاست؟ اتاق انتظار کجاست؟
فروشگاه معاف از عوارض کجاست؟ فروشگاه معاف از مالیات کجاست؟
رخت کن کجاست؟ انباری کجاست؟
خروجی شهر کجاست؟ خروجی شهر کجاست؟
برای اضافه وزن چقدر باید پرداخت کنم؟ برای اضافه وزن چقدر باید پرداخت کنم؟
ورود (چه زمانی) کجاست؟ ثبت نام کجا (چه زمانی) است؟
آیا می توانم این کیف را به داخل کابین ببرم؟ آیا می توانم این کیف را با خودم ببرم؟ (در کشتی)
لطفا پرواز بعدی کی است؟ پرواز بعدی به ... کی است؟
از کجا سبد چمدان بگیرم؟ از کجا می توانم یک واگن چمدان تهیه کنم؟

ایستگاه راه آهن (اتوبوس).

آیا قطار مستقیم به … آیا قطار مستقیم به ... وجود دارد؟
لطفا یک بلیط رفت و برگشت لندن به من بدهید. لطفاً یک بلیط لندن، آنجا و برگشت به من بدهید.
لطفاً یک بلیت لندن به من بدهید. لطفا به من بلیط لندن بدهید.
قطار به ورشو چه زمانی حرکت می کند؟ قطار به ورسو چه زمانی حرکت می کند؟
از کدام پلتفرم؟ از چه پلتفرمی؟
چگونه می توانم به شماره پلتفرم…؟ چگونه می توانم به شماره پلت فرم ... برسم؟
آیا این شماره قطار...؟ آیا این شماره قطار...؟
آیا این شماره کالسکه…؟ این شماره کالسکه...؟
جای من را نشان بده لطفا. لطفا جای من را به من نشان دهید.
دستشویی کجاست؟ دستشویی کجاست؟

اتوبوس من از چه جایگاهی می رود؟ اتوبوس من از کجا حرکت می کند؟
آخرین اتوبوس چه ساعتی حرکت می کند؟ چه ساعتی اخرین اتوبوس حرکت می کند؟
کرایه تا گلاسکو چقدر است؟ هزینه سفر به گلاسکو چقدر است؟
من یک بلیط رفت و برگشت می خواهم، لطفا. بلیط رفت و برگشت لطفا
ببخشید این اتوبوس به .. می رود؟ آیا این اتوبوس به ... می رود؟
من می خواهم این بلیط را لغو کنم من می خواهم این بلیط را لغو کنم

آشنایی

صبح بخیر! صبح بخیر
عصر بخیر! عصر بخیر
شب بخیر! شب بخیر
سلام! سلام
سلام! سلام
آیا شما روسی صحبت می کنید؟ آیا شما روسی صحبت می کنید؟
من آلمانی، فرانسوی صحبت نمی کنم، من آلمانی، فرانسوی صحبت نمی کنم...
من شما را نمی فهمم من نمی فهمم
عفو؟ چی گفتی؟
من اصلا نشنیدم چی گفتی من اصلا نشنیدم چی گفتی
من کاملا متوجه نشدم (دریافت) من کاملا متوجه نشدم
میشه تکرار کنید لطفا لطفاً آن را تکرار کنید؟
آیا می توانید آهسته تر صحبت کنید؟ لطفا آهسته تر صحبت می کنید؟
اسم شما چیست؟ اسم شما چیست؟
میتونم شما رو معرفی کنم اجازه بدهید شما را معرفی کنم...
از دیدار شما خوشحالم از آشنایی خوشحالم
من برای اولین بار اینجا هستم من برای اولین بار اینجا هستم
من اهل مسکو هستم من اهل مسکو هستم
وقت رفتن من است من باید بروم
برای همه چیز ممنون با تشکر از همه
خداحافظ! خداحافظ
بهترین ها! بهترین آرزوها
موفق باشید! موفق باشید

تاکسی

آیا شما آزاد هستید؟ تو آزادی؟
من باید برم به من باید (روشن)…
لطفا مرا به این آدرس ببرید لطفا مرا به این آدرس ببرید
لطفا مرا به (هتل، ایستگاه اتوبوس، ایستگاه راه آهن، فرودگاه) ببرید. لطفا مرا به... (هتل، ایستگاه اتوبوس، ایستگاه راه آهن، فرودگاه) ببرید...
میشه دو دقیقه اینجا منتظرم بمونی؟ میشه چند دقیقه اینجا منتظرم باشی؟
عجله دارم عجله دارم
چقدر؟ قیمت چند است؟
نگه داشتن تغییر نگه داشتن تغییر
من یک چک نیاز دارم من یک چک نیاز دارم
آیا اشکالی ندارد که پنجره را ببندم (باز کنم)؟ آیا اشکالی ندارد که پنجره را ببندم (باز کنم)؟

هتل

انتخاب، ورود

من می خواهم یک اتاق رزرو کنم من می خواهم یک اتاق در هتل شما رزرو کنم
من در هتل شما رزرو کرده ام من یک اتاق در هتل شما رزرو کرده ام
قیمت یک اتاق یک نفره چقدر است؟ قیمت یک اتاق یک نفره چقدر است؟
قیمت اتاق دو نفره چقدر است؟ هزینه اتاق دو نفره چقدر است؟
در کدام طبقه است؟ اتاق در کدام طبقه است؟
هر شب چقدر است؟ قیمت اتاق در هر شب چقدر است؟
آیا قیمت شامل ... می شود؟ قیمت اتاق هم شامل میشه...؟
قیمت شامل چه مواردی می شود؟ قیمت اتاق شامل چه مواردی می شود؟
به یک اتاق دو نفره با تخت اضافه نیازمندیم به یک اتاق دو نفره با تخت اضافه نیازمندیم
آیا می توانم به اتاق نگاه کنم؟ آیا می توانم به اتاق نگاه کنم؟
آیا حمام (تهویه مطبوع، یخچال، تلویزیون، تلفن، بالکن، اینترنت وای فای) در اتاق وجود دارد؟
آیا اتاق حمام (تهویه مطبوع، یخچال، تلویزیون، تلفن، بالکن، اینترنت) دارد؟
ببخشید به من نمیخوره با عرض پوزش، این شماره برای من مناسب نیست
برای من مناسب است این شماره برای من مناسب است
آیا اتاق های ارزان تری دارید؟ آیا اتاق های ارزان تری دارید؟
زمان تسویه حساب کی است؟ زمان تسویه حساب کی است؟
چه زمانی صبحانه سرو می شود؟ صبحانه کی هست؟
آیا پیش پرداخت کنم؟ پیش پرداخت؟

ارتباط با کارکنان

آیا می توانید چمدان را به اتاق من بفرستید؟ لطفا چمدان را به اتاق من بفرستید
لطفا اتاقم را درست کن لطفا اتاق من را تمیز کنید
آیا می توانید این لباس ها را به خشکشویی بفرستید؟ لطفا این لباس ها را برای شستشو بفرستید
آیا می توانم در اتاقم صبحانه بخورم؟ آیا می توانم در اتاقم صبحانه بخورم؟
شماره 56 لطفا کلید اتاق 56 لطفا
لطفا این چیزها را اتو کنید (تمیز کنید) لطفا این چیزها را اتو کنید (تمیز کنید).
من باید یک روز زودتر بروم باید یک روز زودتر بروم
من می خواهم اقامتم را برای چند روز تمدید کنم من می خواهم اقامتم در هتل را برای چند روز تمدید کنم

چالش ها و مسائل

من می خواهم اتاقم را عوض کنم من می خواهم شماره ام را تغییر دهم
هیچ صابونی (دستمال توالت، حوله، آب،) در اتاق من وجود ندارد هیچ صابونی در اتاق من وجود ندارد (دستمال توالت، حوله، آب)
تلویزیون (تهویه هوا، هواکش، خشک کن) از کار افتاده است تلویزیون کار نمی کند (کولر، پنکه، سشوار)

عزیمت، خروج

دارم چک میکنم می‌خواهم تسویه حساب کنم
آیا می توانم چمدانم را پس بگیرم؟ آیا می توانم چمدانم را تحویل بگیرم؟
آیا می توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟ آیا می توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟
من نقدا پرداخت میکنم من پول نقد دارم
کلیدم را در اتاق فراموش کردم کلیدم را در اتاق فراموش کردم

در شهر

گرایش

ایستگاه راه آهن کجاست؟ ایستگاه قطار کجاست؟
فروشگاه بزرگ کجاست؟ فروشگاه بزرگ کجاست؟
از کجا میتوانم بخرم…؟ از کجا میتوانم بخرم…؟
اسم این خیابان چیست؟ این چه خیابانی است؟
کدام راه است..؟ به کدام سمت...
چگونه می توانم به… چگونه می توانم به ...

حمل و نقل شهری

آیا این اتوبوس به… آیا این اتوبوس به ... می رود؟
از کجا می توانم بلیط مترو بخرم؟ از کجا می توانم بلیط مترو بخرم؟
کرایه چقدر است؟ هزینه سفر چقدر است؟
کجا پیاده شوم؟ کجا پیاده شوم؟
توقف بعدی چیست؟ توقف بعدی چیست؟

خریدها

ابتدا می خواهم نگاهی بیندازم میخوام اول نگاه کنم
من یه جفت کفش سایز میخوام.. به یک جفت کفش با سایز نیاز دارم...
می توانم آن را امتحان کنم؟ می توانید آن را امتحان کنید
کجا می تونم امتحانش کنم؟ کجا می توانم این را امتحان کنم؟
آن اندازه کدام است؟ چه اندازه ای است؟
آیا اندازه بزرگتر (کوچکتر) دارید؟ آیا اندازه بزرگتر (کوچکتر) دارید؟
به من نشون میدی...؟ به من نشون میدی...؟
به من بدهید اجازه دهید من…
من فقط همین را می خواستم این دقیقا همان چیزی است که دنبالش بودم
به من نمی خورد مطابق با اندازه نیست
آیا تخفیف دارید؟ آیا تخفیف دارید؟
آیا چنین ژاکت (دامن ...) با رنگ متفاوت دارید؟ آیا همان ژاکت (دامن...) را به رنگ دیگری دارید؟
چقدر است؟ قیمت چند است؟

کافه

من قهوه، چای می خواهم.. من قهوه، چای می خواهم...
دوست داریم کنار پنجره بنشینیم دوست داریم کنار پنجره بنشینیم
منو لطفا منو لطفا
ما هنوز انتخاب نکردیم ما هنوز انتخاب نکردیم
من می خواهم یک نوشیدنی بخورم دوست دارم چیزی بنوشم
چه چیزی می توانید توصیه کنید؟ پیشنهاد شما چیست؟
این خیلی خوب بود خوشمزه بود
من غذاهای شما را دوست دارم من آشپزخانه شما را دوست دارم
من آن را سفارش ندادم من این را سفارش ندادم
صورتحساب لطفا لطفاً صورت‌حساب را بیاورید

برای کسانی که می خواهند به روز بمانند ...

چه خبر؟ چطور هستید؟
مشکل چیست؟ چه اتفاقی افتاده است؟
موضوع چیه؟ موضوع چیه؟
اچ به انگلیسی می گویید... چگونه به انگلیسی بگوییم...
چه جوری نوشته میشود؟ چطور آن را هجی می کنید؟
آیا دور است؟ دور است؟
گران است؟ گرونه؟

در واقع، این تنها چیزی است که می‌خواستم روی آن بمانم. البته لیست چیزهای مفیدی که از رشته انگلیسی توریستی پیشنهاد داده ام - پایه، جزئیات زیادی را شامل نمی شود، اما به شما کمک می کند در موقعیت های استاندارد پیمایش کنید. اگر می خواهید عبارات دیگری را یاد بگیرید، آنها را در نظرات پیشنهاد دهید - ما خوشحال خواهیم شد که این مقاله را با کمک شما تکمیل کنیم!

اگر می خواهید انگلیسی را به طور کامل تر بدانید، ماهیت زبان را درک کنید، از زیبایی آن قدردانی کنید، یاد بگیرید که افکار خود را در آن بیان کنید، افکار دیگران را درک کنید، و همچنین در فرهنگ کشورهایی که در آن رسمی است غوطه ور شوید، پس خوشحال خواهم شد که شما را در میان خوانندگان، مهمانان یا مشترکین ببینم.

در اینجا شما همیشه می توانید بسیاری از مطالب رایگان، درس ها، پست های عملی و نظری را پیدا کنید، که من خوشحالم که برای شما ایجاد می کنم!

و اکنون می خواهم شما را دعوت کنم و برای شما آرزوی موفقیت کنم!

به هر حال، اخیراً 2 مقاله بسیار مفید برای خوانندگانم و همه افرادی که برای رسیدن به ارتفاعات جدید تلاش می کنند نوشتم.

چگونه به انگلیسی بگوییم: "چطوری؟" علاوه بر نسخه های منسوخ از فرمول این سوال، نسخه های مرتبط و مدرن تری نیز وجود دارد. با وجود صدای آن، نکته اصلی این است که آن را نه با چهره ای غمگین، بلکه با لبخندی به اصطلاح "هالیوودی" تلفظ می کنید.

احوالپرسی استاندارد

قبل از اینکه از همکار خود بپرسید: "حالت چطور است؟"، باید به او سلام کنید. این را می توان با استفاده از عبارات انجام داد " سلام! و " سلام! گزینه اول جهانی در نظر گرفته می شود و به صورت زیر ترجمه می شود: "سلام!" مورد دوم در روسی شبیه "سلام!" و با سلام محبوبیت پیدا می کند سلام! چگونه بگوییم "عصر بخیر!" به انگلیسی؟ این احوالپرسی به این صورت خواهد بود: خوب بعد از ظهر

اما شایان ذکر است که به صورت عامیانه فقط بعد از ناهار استفاده می شود. و قبل از ناهار اینگونه سلام می کنند: صبح بخیر!"، که به معنی " صبح بخیر!یک نوع دیگر از احوالپرسی در عصر استفاده می شود: عصر بخیر!"، که به زبان روسی شبیه "عصر بخیر!"

ساختارهای خوشامدگویی «مکالمه ای» بیشتر

چنین عباراتی عبارتند از:

  • سلام!یک گزینه کاملاً عامیانه، در روسی به نظر می رسد "هی، سلام آنجا!".
  • سلام!در مقایسه با عبارت قبلی، این عبارت مؤدبانه‌تر است و به این صورت ترجمه می‌شود: "هی، اونجا!"

چگونه به انگلیسی بگوییم "چطوری؟"

مرسوم است که بعد از احوالپرسی، سؤال «حالت چطوره؟» اضافه شود. به شکل زیر فرموله شده است: "چطوری"؟

می‌توانید به عبارت دیگر بپرسید: «حالت چطور است؟» گزینه دیگر "چگونه" است؟ اکنون منطقی است که به این سؤال پاسخ دهید: "چگونه به انگلیسی می گویید "سلام! چطوری؟" اما علاوه بر جمله بندی استاندارد سؤال، گزینه هایی برای حلقه های نزدیکتر (دوستان، آشنایان خوب) وجود دارد.

انواع سوال "حالت چطوره؟" به انگلیسی

اگر با دوست یا آشنای خوبی ملاقات کردید، می توانید از او بپرسید:

  • چه خبر؟به زبان روسی: چطور هستید/چیزهای جدید دارید (استفاده از این گزینه هنگام ملاقات با افراد ناآشنا غیرقابل قبول است).
  • اوضاع چطوره؟یعنی زندگی/کسب و کار چگونه است (بهتر است برای افراد نسبتاً آشنا استفاده شود).
  • سلام دوستیعنی رفیق حالت چطوره (اصلاً احوالپرسی آمریکاییه، این یه جور عامیانه ملیه).
  • هی داداش، چه خبر؟- ترجمه شده: "براتلو، سلام، چطوری؟" یا با معنی مشابه: "چگونه است (چقدر) قدیمی (قدیمی) جوراب (ترجمه دقیق: جوراب)؟"- اما در واقع به نظر می رسد: "پیرمرد، چطوری؟"

همچنین می توانید بگویید: "هی رفیق، چه خبر؟" - که به معنی: "رفیق، هی، چه خبر؟"

توصیه می شود از سه عبارت آخر هنگام ملاقات با دوستان بسیار خوبی استفاده کنید که ماه هاست آنها را می شناسید و ممکن است بهترین سال های کودکی خود را با آنها گذرانده باشید. یا شاید این سال های دانشجویی فوق العاده بود؟

اگر عبارات گلدار بیشتری دوست دارید، پس "چطوری؟" به زبان انگلیسی به صدا در می آید: سلام چطوری؟

یا این گزینه: سلام (سلام) آنجا (آنجا)، هی (هی) حال شما (چطور) چگونه است؟به طور کلی، در زبان روسی این جمله به نظر می رسد: "هی، سلام، به هر حال چه خبر است؟"

چگونه به انگلیسی بگوییم "چطوری؟" علاوه بر یک سؤال مستقیم، می توانید سؤالی بپرسید که به معنای واقعی کلمه به نظر نمی رسد، اما متضمن آن است. به عنوان مثال:

  • چطوری با هم کنار میای؟ترجمه این است: "پیشرفت چیست؟"
  • چه خبر؟یعنی چه خبری (کسی که چنین سوالی می کند ممکن است به هر خبری علاقه مند باشد، اگر از روی ادب پرسیده نشده باشد).
  • چه احساسی دارید؟یعنی چه احساسی دارید (سوال حاکی از آن است که طرف مقابل ممکن است مشکلات سلامتی داشته باشد، بنابراین نباید آن را با لبخند بر لب بپرسید).
  • زندگی چطوره؟یعنی زندگی چگونه است (پس از پرسیدن چنین سؤالی، آماده باشید که طرف صحبت ممکن است هر آنچه اخیراً برای او اتفاق افتاده است را به شما بگوید).
  • خانواده شما چطور هستند؟یعنی مثل یک خانواده.

پاسخ های احتمالی به سوال روز

اکنون ما می دانیم که چگونه به انگلیسی بگوییم "چطوری؟" اما به همان اندازه مهم است که به این سؤال به درستی پاسخ داده شود و در عین حال به طور تصادفی به شخص توهین نشود. برخی از پاسخ های کوتاه زمانی که زمان محدود است عبارتند از:

  • ممنون، خیلی خوب - یعنی. ممنون (ممنونم)، خیلی (خیلی) خوب (خوب).
  • بد نیست، متشکرم - i.e. ممنون (ممنون) نه (نه) خیلی بد (بد).
  • ممنون، فلانی - یعنی. ممنون، فلانی.
  • باشه، ممنون - یعنی خوب (خوب)، متشکرم (ممنونم) شما (از شما).

علاوه بر این عبارات، می توانید از پاسخ های کوتاه تری نیز استفاده کنید. تا حدودی به این معنی خواهند بود که شما یا زمانی برای مکالمه طولانی ندارید یا نمی خواهید با این شخص ارتباط برقرار کنید:

  • فلانی - یعنی. نه خوب نه بد.
  • همه چیز خوب است - یعنی. من حالم خوبه.
  • بد نیست - یعنی. نه خیلی بد.

با این وجود، اگر همه چیز برای شما کاملاً آرامش بخش نیست و می خواهید در این مورد به همکار خود اطلاع دهید، می توانید پاسخ دهید: "هیچ چیز خوب نیست"، یعنی هیچ چیز خوبی نیست. اما فقط در نظر داشته باشید که اگر چنین پاسخی بدهید، باید مدتی را صرف ارائه جزئیات کنید.

فراق

پس از اتمام مکالمه، مهم نیست که چقدر طولانی شده است، باید با آشنایی که ملاقات کردید خداحافظی کنید. می توانید این کار را با استفاده از عبارات زیر انجام دهید:

  • خداحافظ- یعنی خداحافظ.
  • بعداً (بعداً) شما (شما) را می بینم- یعنی بعدا میبینمت. عبارت دیگر: به زودی (به زودی) شما (شما) را می بینم- یعنی به زودی می بینمت. همچنین درست است که بگوییم: دوباره (دوباره) تو (تو) را ببینم- یعنی به زودی می بینمت.
  • مراقب خودت باش (مراقب)- یعنی با خوشحالی.
  • بیایید (بگذارید) در تماس باشیم (در تماس)- یعنی ناپدید نشو.
  • بهترین ها- یعنی بهترین ها.
  • موفق باشید- یعنی موفق باشی
  • من (من) امیدوارم (امیدوارم) به زودی (به زودی) شما (شما) را ببینم (ببینم)- یعنی امیدوارم به زودی همدیگر را ببینیم (نوعی نزدیک به معنای: من (من) امیدوارم (امیدوارم) ما (همه) دوباره (دوباره) ملاقات کنیم (دیگر)- یعنی امیدوارم دوباره همدیگر را ببینیم.

پاسخ های زیر نیز ممکن است:

  • تا زمانی که (قبل از) ما (دوباره) با هم ملاقات کنیم (دوباره)- یعنی تا زمانی که دوباره ملاقات کنیم.
  • من از دیدن (دیدن) شما (شما) لذت بردم (خوشایند)- یعنی از دیدنت خوشحال شدم.

سه نوع از عبارت "هنوز" وجود دارد: خیلی طولانی، یا خداحافظ، یا cheerio.

شما همچنین می توانید جمله "من باید بروم" را به صورت زیر ترجمه کنید: من باید (به عنوان "من باید" ترجمه شده است) اکنون بروم یا می روم (بروم).

اگر مطمئن هستید که فردا همکار خود را خواهید دید، می توانید خداحافظی کنید: "فردا (فردا) شما (شما) را می بینم"- یعنی تا فردا. گاهی چنین خداحافظی به معنای برگزاری جلسه فردا نیست. در این صورت به این معنی است که شما اصلا مخالف ملاقات دیگری نیستید.

اگر جلسه در اواخر عصر برگزار شد، بگویید: "شب بخیر!"(یعنی شب بخیر).

سلام! من می خواهم به شما در مورد چندین روش بپرسم "حالت چطور است؟" به انگلیسی. دانستن در مورد آنها بسیار خوب است، زیرا به این ترتیب زبان خود را توسعه می دهید و سطح خوبی از زبان انگلیسی را نشان می دهید. پس بزن بریم.

1. اولین راه برای پرسیدن: چگونه به زبان انگلیسی هستید - البته این "چطور هستید؟" =))

گزینه عالی =) می توانید هم با دوستان و هم با افرادی که به خوبی نمی شناسید از آن استفاده کنید.

2. می توانید بگویید "چطور بودی؟"

این یک گزینه نسبتا غیررسمی است، بنابراین از آن با دوستان و افراد نزدیک خود استفاده کنید.

سلام رفیق! چطور بودی؟

سلام دوست من! من خوب بوده ام! در مورد شما چطور؟

در واقع، می توانید به سادگی بپرسید "چطور بودی؟" از نظر دستور زبان، این نادرست است، اما در زبان انگلیسی گفتاری کاملا قابل قبول است. این طبیعی است، پس این را در نظر داشته باشید ;)

3. گزینه دیگری برای پرسیدن: How are you doing in English؟ این "How is it going?"

سلام! چطوره مرد؟

سلام! خوب پیش میره! چطور هستید؟

سلام زندگی چطوره؟

خوب است، متشکرم! چطور بودی؟

بیشتر با دوستان و خانواده.

5. می توانید بگویید "چطور است؟"
6. می توانید بگویید "چه خبر؟"

سلام چه خبر؟

خوبم تو چطوری؟

یک عبارت محاوره ای بسیار محبوب، به ویژه در آمریکا. معانی مختلفی دارد، از جمله "حالت چطوره؟" از آن با دوستان استفاده کنید =) در مورد معانی دیگر عبارت "چه خبر" 😉

7. و آخرین جمله ای که می دانم این است که "حالت چطور است؟"

گزینه مورد علاقه من من واقعاً صدای آن را دوست دارم.

هی، حالت چطوره؟

حالم خوب است، ممنون! در مورد شما چطور؟

باز هم، در یک مکالمه می توانید به سادگی بگویید "چطور کار می کنی؟" این خوبه. از آن با دوستان استفاده کنید =)

خوب، اکنون چندین راه را می دانید: چگونه به زبان انگلیسی کار می کنید؟ از آنها استفاده کنید، زبان خود را با لذت توسعه دهید!

برخی آن را نگرش مثبت می نامند، برخی دیگر آن را خوش بینی ساختگی می نامند و برخی دیگر آن را نقابی از عدم صداقت می دانند که احساسات واقعی را پنهان می کند. ما به درستی این را ادب انگلیسی یا علاقه آمریکایی به زندگی می نامیم.

حتی برای یک فرد روسی، پاسخ "همه چیز خوب است" به سوال "چطوری؟" رایج است. آیا محبوبیت «OK» مختصر و واضح در یک محیط خارجی جای تعجب دارد؟ همه مشتاق نیستند که خود را به عنوان یک روانشناس امتحان کنند و ناخواسته بپرسند "حالت چطور است؟" اگر نمی‌خواهید خشک پاسخ دهید و مانند صحرا در ماه ژوئیه به نظر برسید، خود را با زرادخانه ای از عبارات مودبانه مسلح کنید!

بیایید سعی کنیم: چطور هستید؟

"خوب، ممنون"- "عالیه، ممنون!"
رایج ترین عبارت در پاسخ به سوال مطرح شده. با پاسخ دادن به این روش، نشان می‌دهید که تا حدی دانش انگلیسی دارید، اما وضعیت واقعی امور را یک ذره برای همکار خود آشکار نمی‌کنید. ادب در خالص ترین شکل خود، 100٪ متمرکز.

"من خیلی خوبم، ممنون!"- "خیلی خوبه ممنون!"
خیلی خوب - این قبلاً چیزی است. روشن و واضح است که وضعیت شما به گونه ای است که گناه نیست و به مردم اطلاع دهد. البته اگر این عبارت با صدای اخروی با قیافه خمیده و خمیده بیان نشود. فردی که خیلی خوب کار می کند باید ظاهر مناسبی داشته باشد.

"بد نیستم متشکرم!"- "بد نیست، ممنون!"
بد نیست - وحشتناک نیست، اما خوب هم نیست. این 50/50 است، اما هنوز با یک دوست برای دریافت کمک روانشناختی فوری تماس نگرفته اید. شاید عبارت "بد نیست" موفقیت هایی را نیز پنهان می کند که پاسخ دهنده نمی خواهد همه دنیا درباره آنها فریاد بزند.

"همان طور که همیشه، متشکرم."- "مثل همیشه، متشکرم"
پاسخ مستلزم حداقل درجه مشخصی از آشنایی بین طرفین است. همچنین، این عبارت می تواند شکایت پنهانی در مورد روال رویدادهای زندگی یا حتی یادداشت های افسردگی در صدا را پنهان کند. به یک غریبه با چیز شادتری پاسخ داده می شود، به طوری که سؤالات غیر ضروری بعدی دنبال نمی شود.

"نه خوب نه بد."- "نه خوب نه بد"
در واقع، چنین است - یک لیوان نیمه خالی یا نیمه پر نیست. این یک سیگنال SOS مخفی از یک کشتی در شرایط بحرانی است. فردی که به این شکل پاسخ می دهد، انتظار سؤالات بعدی و احتمالاً مشارکت در زندگی خود را دارد. لطفا در صورت امکان آن را ارائه دهید.

"خیلی بد."- "بد"
پس از شنیدن چنین پاسخی، آماده حمایت باشید، شکلات شفابخش یا یک لیوان چیز قوی تر (هرطور که دوست دارید) تهیه کنید. پاسخ برای اقوام و دوستان است. برای افراد ناآشنا، این عبارت تکان دهنده به نظر می رسد. و حتی شما را گیج می کند. همچنین، برای دوستان صمیمی و رفقای صمیمی، احوالپرسی غیررسمی جداگانه یا مجموعه‌ای از عبارات وجود دارد که برای احوالپرسی با رئیس خود از آنها استفاده نمی‌کنید.

برای کسانی که تا انتها می خوانند، یک جایزه: عبارتی که ادعای اصالت و همدردی آشکار با شخصی که پرسیده است.

"هر چه بهتر که تو را ببینم."- "فقط دیدن تو مرا سالم تر و شادتر می کند."
نمی توان به همه چنین پاسخی داد. دقیقا چه کسی لیاقتش را دارد؟ به قلب خود گوش دهید - به شما خواهد گفت.


2024
polyester.ru - مجله دخترانه و زنانه