18.04.2022

آبی ها چه نام دارند؟ چرا به همجنسگرایان همجنسگرا میگویند؟ گلهای آبی سالانه برای باغ شما


هر حرفی که می زنند نمایندگان همجنس گرا! علیرغم این واقعیت که کل جهان مترقی روسیه را کشور همجنس گرایان می داند، در اینجا بود که بیش از سی سال پیش بی ضررترین نام مستعار را برای همجنس گرایان به وجود آوردند. امروز خواهید فهمید که چرا همجنسگرایان را همجنسگرا می نامند و این عبارت محبوب از کجا آمده است. حدود دوازده نظریه مختلف وجود دارد. بیایید جالب ترین آنها را در نظر بگیریم.

ریشه نگرفت

کلمه "همجنسگرا" خیلی طولانی است و تداعی های ناخوشایندی را تداعی می کند که یادآور تشخیص پزشک است. "گی" کوتاه تر است، اما برای یک فرد روسی زبان بسیار غیر معمول است. هیچ کس هر بار نمی گوید "نماینده یک اقلیت جنسی". گفتن "آبی" بسیار آشناتر و دلپذیرتر است. هر ساکن جمهوری های شوروی سابق بلافاصله متوجه خواهد شد که طرف مقابل چه کسی را در ذهن داشته است. چرا در روسیه به همجنس گرایان همجنس گرا می گویند، اگرچه در بسیاری از کشورها رنگ صورتی نماد این جنبش در نظر گرفته می شود؟ و هیچ رنگ آبی روی پرچم LGBT وجود ندارد - تقریباً بلافاصله از آنجا حذف شد.

نسخه اشرافی

به طور کلی پذیرفته شده است که همجنس گرایی در انحصار جامعه عالی است. در واقع، تصور اینکه یک دهقان معمولی بتواند چنین تمایلاتی داشته باشد دشوار است. البته، برای هر قاعده ای استثنا وجود دارد، اما با این حال، این اشراف بودند که ترجیحات خود را پنهان نکردند و جوهر خود را در جامعه پنهان نکردند. اشراف، مقامات، روشنفکران خلاق، افسران تزار - همه کسانی که خود را افرادی با گرایش جنسی غیر سنتی می دانستند، از سالن های ویژه بازدید کردند و مهمانی های طوفانی را با هنرمندان دعوت شده برگزار کردند. علیرغم اینکه همجنس گرایی در کشور ممنوع بود و ممکن بود به زندان ختم شود، جامعه بالا ترسی از تعقیب کیفری نداشت. احتمالاً منشأ بیان پایدار از اینجاست، زیرا "خون آبی" در رگهای اشرافیت جریان دارد.

پاریس

محبوب ترین نسخه نیست، اما بسیار جالب است که چرا همجنس گرایان را همجنس گرا می نامند. اگر در روسیه همجنس گرایان در سالن ها به دنبال یکدیگر می گشتند، پس در پاریس محله های کاملی وجود داشت که افراد با گرایش غیر سنتی نه تنها راه می رفتند، بلکه زندگی می کردند. دقیقاً مشخص نیست که چرا، اما چنین مناطقی شروع به "آبی" نامیدند. شاید این در روسیه شناخته شد.

شلاق

کبوترهای نقره ای - این همان چیزی است که اعضای این فرقه خود را در آغاز قرن گذشته می نامیدند. جهت گیری نقش چندانی نداشت، اما در حین «غیرت» (عبادت شبانه)، او به عنوان بخشی از این مراسم، روابط همجنس گرایی را انجام می داد. در دهه 1930، آزار و اذیت دسته جمعی شلاق ها آغاز شد. هزاران فالوور به مکان‌هایی نه چندان دور دست یافتند. در آنجا آنها دیدگاه های سابق خود را رها نکردند و به تدریج از کبوترهای نقره ای به "کبوتر" و سپس به "کبوترهای آبی" تبدیل شدند. اتفاقاً تعبیر «خروس» از آنجا آمده است. بنابراین زندانیان دیگر شلاق را توهین آمیز صدا می کردند. به قیاس با نام خود "پرنده" آنها.

نسخه دیگری از این نیز وجود دارد. تعبیر «مثل کبوتر» بسیار رایج بود و می‌توانست تجلی لطافت بین افراد عاشق را توصیف کند. اکنون دیگر هیچ کس اینطور صحبت نمی کند، زیرا چنین قیاس هایی بارها و بارها بار منفی به خود گرفته است. احتمالاً به همجنس گرایان کبوتر نیز می گفتند و بعداً این کلمه به سادگی به "آبی" تبدیل شد.

پژوهش

در قرن پیش از گذشته، دانشمندان به ماهیت همجنس گرایی بسیار علاقه مند شدند. مردان تحت آزمایشات غیرقابل تصور و گاه غیرانسانی قرار گرفتند. این فرضیه که همجنس گرایان با گوش چپ نمی شنوند شکست خورد، اما چیزی مشترک بین همه همجنس گرایان وجود داشت - آنها رنگ آبی و سایه های آن را دوست داشتند. همه اینها به تفصیل در کتاب چ.آستامادیف "در وحشی آرزوها" شرح داده شده است. این شامل توصیفی از تعداد قابل توجهی از آزمایشات روی همجنسگرایان است. همه با خیال راحت این موضوع را فراموش کردند، اما زمانی که زمان آزار و اذیت برای گرایش جنسی غیر سنتی گذشت، مردم می خواستند در مورد این "انحراف" کنجکاو بیشتر بیاموزند. اما از کجا اطلاعات بدست آوریم؟ البته از کتاب های قبل از انقلاب. داستان علاقه به رنگ آبی فاش شد و یک نام نسبتاً زیبا برای همه همجنس گرایان متولد شد - "آبی".

نسخه مردمی

این راز نیست که برای نوزادان لباس و چیزهای مفید دیگری از یک رنگ خاص خریداری می کنند: صورتی برای دختران، آبی برای پسران. این رسم بیش از ده سال است که ادامه دارد و هنوز فراموش نشده است. شاید پاسخ این سوال در همین جا باشد که چرا همجنس گرایان را همجنس گرا می نامند و نباید به دنبال دام بود؟

کشورهای خارجی به ما کمک خواهند کرد

در زندان های آمریکا نیز تقسیم بندی به کاست وجود دارد. در آغاز قرن گذشته، زندانیان همجنس گرایان را blueribbon می نامیدند که به معنای "روبان آبی" است. تاریخچه پیدایش این اصطلاح ناشناخته است، اما به احتمال زیاد قسمت اول این عبارت در روسیه ریشه دوانده است. حداقل تئوری منشاء زندان رایج ترین است و این تعریف از کدام کشور سرچشمه گرفته است چندان مهم نیست.

یک عبارت نه چندان آشنا دیگر از ایالات متحده به روسیه آمد. دختر - پسر - پسر - دختر. گفتن "gelboy" خیلی راحت نیست، بنابراین این کلمه به "آبی" تبدیل شد.

در روسیه، از زمان اتحاد جماهیر شوروی، همجنس گرایان را "گی" می نامند. مورخان پاسخ دقیقی ندارند. بر اساس یک نسخه، همجنس گرایی در میان اشراف (افراد دارای "خون آبی") رایج بود، به گفته دیگری، محله های همجنس گرایان در پاریس "آبی" نامیده می شدند و پس از آن این کلمه "مهاجرت" به زبان روسی داشت. مورخان همچنین پیشنهاد می کنند که معنای لغوی جدید کلمه "آبی" توسط خود همجنس گرایان اعطا شده است که یکدیگر را "کبوتر" می نامند.

کلمه انگلیسی "گی" بین المللی شده است: تقریباً در همه کشورهای جهان قابل درک است، اما بسیاری از زبان ها نیز نام های خاص خود را برای افراد دگرباش دارند. ما متوجه شدیم که چگونه و چرا همجنس گرایان را دعوت می کنند کشورهای مختلفصلح

"رفیق" در چین

اگر کلمه "رفیق" (同志 (tongchi)) را در بخش چینی اینترنت وارد کنید، اولین موتور جستجو عکس هایی از پسران در آغوش گرفتن و سایت های همجنس گرا را نمایش می دهد. در زبان عامیانه جوانان به «رفقا» به پسرهایی با گرایش همجنس گرا می گویند. به همین دلیل، حتی مقامات محلی تصمیم گرفتند که راهبران حمل و نقل عمومی را از این گونه خطاب به مسافران منع کنند.

تعریف جدیدی در اواخر دهه 1980 در پادشاهی میانه ظاهر شد. سپس "جشنواره فیلم رفقای هنگ کنگ" در هنگ کنگ برگزار شد که در چارچوب آن فیلم هایی در مورد عشق همجنس گرایان به نمایش عموم گذاشته شد. پس از آن در کلان شهرهاهمجنس‌گرایان و بعداً لزبین‌ها، تراجنسیتی‌ها و دوجنسه‌ها شروع به نامیدن «رفیق» کردند.

وبلاگ نویسان و روزنامه نگاران لیبرال مطمئن هستند که این واقعیت را می توان "پیروزی" نامید. در حال حاضر، حتی در اسناد رسمی دولت، که از سال 1949 حاکم است حزب کمونیست، تعریف "رفیق" بسیار نادر است. در همان زمان، تا سال 1989، مرسوم بود که همه شهروندان PRC را "رفقا" صدا می کردند. اولین کسی که از توسل "رفیق" استفاده کرد، "پدر ملت"، سن یات سن انقلابی بود. به معنای واقعی کلمه، 同志 به معنای داشتن یک هدف است.

به هر حال، کلمات "گی" و مخفف LGBT نیز در چین به طور گسترده استفاده می شود.

همجنسگرا، دگرباش و فاجت در آمریکا

ترجمه شده از انگلیسی "گی" - شاد. علاوه بر این، به اصطلاح جوانان یک سبک زندگی بی دغدغه را پیش می برند. برای اولین بار در انگلستان و آمریکا در دهه 1920 همجنسگرایان به این نام خوانده شدند. به گفته سکس شناس ایگور کن، همجنس گرایان آمریکایی خود را «همجنس گرایان» می نامیدند، پس از آن این تعریف به طور گسترده در سراسر جهان گسترش یافت. برخی از همجنس گرایان مطمئن هستند که زیر کلمه GAY مخفف "Good As You" (به خوبی شما) پنهان شده است. علاوه بر این، اعتقاد بر این است که فقط همجنس‌بازان باز که موقعیت فعالی دارند می‌توانند خود را «گی» خطاب کنند.

در زبان عامیانه آمریکایی تعاریف دیگری نیز وجود دارد: کوئیر (دگرباش) و فاگوت (فاگوت). این کلمات در ادبیات علمی یافت نمی شوند، اما به طور فعال توسط آمریکایی ها در گفتار محاوره ای استفاده می شوند. "دگرباش" به معنای واقعی کلمه متفاوت است. به این نام نه تنها همجنسگرایان، بلکه به کسانی که اعتیادهای جنسی خاصی دارند نیز گفته می شود.

ایگور کن نوشت: "دگرباش" به هیچ ویژگی خاص و خاصی دلالت نمی کند. این یک هویت عاری از ذات است که بنا به تعریف با همه چیز عادی در تضاد است.»

کلمه "فاگوت" توسط آمریکایی ها توهین آمیز تلقی می شود. در فرهنگ لغت انگلیسی-روسی ABBYY Lingvo به عنوان "Faggot" ترجمه شده است. مردان همجنس گرا ابتدا در آمریکای شمالی "فاگوت" نامیده می شدند، اکنون با کمک آنها فرهنگ توده ایدر سراسر جهان انگلیسی زبان رایج است.

همجنس گرایان جوان در زبان انگلیسیاغلب "توینک" نامیده می شود، و همجنس گرایان "ملکه" (ملکه).

"بسیار گرم" در آلمان

در آلمانی، همجنس‌گرایان اغلب با عنوان «schwul» (schul) شناخته می‌شوند. این کلمه از زبان آلمانی پایین (گویش شمال آلمان) می آید و در اصل به "بسیار گرم" ترجمه شده است. اولین بار در قرن نوزدهم به این معنا استفاده شد و در قرن بیستم کلمه "schwul" به طور گسترده مورد استفاده قرار گرفت و با معنای لغوی جدیدی وارد فرهنگ لغت شد.

چندین مترادف دیگر وجود دارد، به عنوان مثال "Schwuppe" (shwupe). به معنای واقعی کلمه به عنوان "ماهی آبی" ترجمه شده است. در دهه 1990، برخی از LGBT شروع به نامیدن خود کردند و بعداً کلمه "به توده ها رفت."

همجنس‌بازان مسن‌تر در آلمان «Oldie» (از کلمه پیر - بالغ) نامیده می‌شوند و همجنس‌بازانی که جهت‌گیری خود را پنهان می‌کنند، «Schrankschwuchtel» (که به معنای واقعی کلمه به عنوان «همجنس‌بازی در کمد» ترجمه می‌شود) نامیده می‌شوند. درست است، این مترادف های کلمه همجنس گرا را می توان به زبان عامیانه همجنس گرایان نسبت داد، که همه آلمانی ها صاحب آن نیستند.

به هر حال، در زبان روسی، در مقایسه با آلمانی، مترادف های بیشتری برای کلمه "گی" با رنگ های توهین آمیز و نام های کمتری وجود دارد که نشان دهنده ویژگی های وضعیت اجتماعی یک همجنس گرا یا سن او باشد.

همانطور که فیلسوفان خاطرنشان می کنند، این به این دلیل است که در روسیه این موضوع برای مدت طولانی تابو در نظر گرفته می شد و فقط در میان اقشار به حاشیه رانده شده از جمعیت، به عنوان مثال، در مکان های محرومیت از آزادی بحث می شد. بنابراین، در زبان عامیانه روسی بسیاری از کلمات توهین آمیز مرتبط با LGBT وجود دارد و در زبان ادبیشکاف ها شکل گرفته است.

تا به حال، این یک راز باقی مانده است. ده ها نسخه خوب وجود خواهد داشت. ما جالب ترین آنها را تجزیه و تحلیل می کنیم.

نسخه "اشرافی".

در واقع، این یکی از محبوب ترین نسخه ها است. اعتقاد بر این است که همجنس گرایی در محیط اشرافی ("خون آبی") رواج داشت و به همین دلیل لقب "آبی" به همه همجنس گرایان سرایت کرد. درست است، این نسخه توضیح نمی دهد که چرا همجنسگرایان فقط در روسیه "گی" نامیده می شوند.

نسخه "آمریکایی".

تعدادی از محققان این فرضیه را مطرح کردند که "علامت گذاری آبی" همجنس گرایان از اصطلاحات جنایی آمریکایی وارد زبان روسی شده است. در زندان های آمریکا در آغاز قرن بیستم، همجنس گرایان را بلوریبون ("روبان آبی") می نامیدند. به روشی معجزه آسا، این اصطلاح در دهه 1930 به زندان های شوروی راه یافت: با این حال، به عنوان یک ترجمه کوتاه - "آبی". و قبلاً در اواخر اتحاد جماهیر شوروی ، در دهه 1970 ، این کلمه به جریان اصلی و نام اصلی همجنسگرایان تبدیل شد.

نسخه "خلیستوفسکایا".

برخی از زبان شناسان معتقدند که همجنس گرایان ابتدا کبوتر نامیده می شدند و با گذشت زمان، "پرنده" به سادگی به "رنگ" تبدیل شد. اما چرا به آنها کبوتر می گفتند؟ فرضیه ای وجود دارد که همجنس گرایان این نام را از فرقه ای از شلاق ها گرفته اند که خود را "خاکستری" یا "کبوتر نقره ای" می نامیدند. بسیاری از فرقه گرایان در طول به اصطلاح "غیرت" روابط همجنس گرا را به عنوان رابطه جنسی مناسکی انجام می دادند. شاعر نیکلای کلیوف، مرشد و مشهورترین تازیانه سرگئی یسنین، شاید مشهورترین همجنسگرای آشکار در روسیه شوروی بود.

شلاق ها "عادت" خود را در زندان های شوروی نیز تغییر ندادند (در دهه 1930، هزاران فرقه گرا در طول آزار و اذیت به اردوگاه ها رفتند). در اردوگاه ها، شلاق ها همچنان خود را "کبوتر" می نامیدند و احتمالاً جنایتکاران نام خود فرقه گراها را به آبی کاهش دادند و شروع کردند به این ترتیب همه همجنس گرایان را صدا می کردند. جالب اینجاست که نسخه ای وجود دارد که اصطلاحات اصطلاحی "خروس" (آنطور که در اردوگاه ها افرادی که پایین ترین سطح سلسله مراتب زندان را اشغال می کنند می گویند) "دزدها" شلاق را به عنوان تمسخر نام خود "کبوتر" نامیده اند.

همجنس گرایی (از کلمات یونانی و لاتین برای "همان" و "جنس")، همچنین به معنای محدودتر - همجنسگرایی ترجیح اعضای همجنس (یا جنسیت) به عنوان یک شی است. رابطه عاشقانه، جاذبه شهوانی و/یا شریک جنسی.

چرا در اتحاد جماهیر شوروی به همجنس گرایان «گی» می گفتند؟ هنوز یک راز باقی مانده است. ده ها نسخه خوب وجود خواهد داشت - ما جالب ترین آنها را تجزیه و تحلیل می کنیم.

نسخه "اشرافی".

در واقع، این یکی از محبوب ترین نسخه ها است. اعتقاد بر این است که همجنس گرایی در محیط اشرافی ("خون آبی") رواج داشت و به همین دلیل لقب "آبی" به همه همجنس گرایان سرایت کرد. درست است، این نسخه توضیح نمی دهد که چرا همجنسگرایان فقط در روسیه "گی" نامیده می شوند.

نسخه "آمریکایی".

تعدادی از محققان این فرضیه را مطرح کردند که "علامت گذاری آبی" همجنس گرایان از اصطلاحات جنایی آمریکایی وارد زبان روسی شده است. در زندان های آمریکا در آغاز قرن بیستم، همجنس گرایان را بلوریبون ("روبان آبی") می نامیدند. به روشی معجزه آسا، این اصطلاح در دهه 1930 به زندان های شوروی راه یافت: با این حال، به عنوان یک ترجمه کوتاه - "آبی". و قبلاً در اواخر اتحاد جماهیر شوروی ، در دهه 1970 ، این کلمه به جریان اصلی و نام اصلی همجنسگرایان تبدیل شد.

نسخه "خلیستوفسکایا".

برخی از زبان شناسان معتقدند که همجنس گرایان ابتدا کبوتر نامیده می شدند و با گذشت زمان، "پرنده" به سادگی به "رنگ" تبدیل شد. اما چرا به آنها کبوتر می گفتند؟ فرضیه ای وجود دارد که همجنس گرایان این نام را از فرقه ای از شلاق ها گرفته اند که خود را "خاکستری" یا "کبوتر نقره ای" می نامیدند. بسیاری از فرقه گرایان در طول به اصطلاح "غیرت" روابط همجنس گرا را به عنوان رابطه جنسی مناسکی انجام می دادند. شاعر نیکلای کلیوف، مرشد و مشهورترین تازیانه سرگئی یسنین، شاید مشهورترین همجنسگرای آشکار در روسیه شوروی بود.

شلاق ها "عادت" خود را در زندان های شوروی نیز تغییر ندادند (در دهه 1930، هزاران فرقه گرا در طول آزار و اذیت به اردوگاه ها رفتند). در اردوگاه ها، شلاق ها همچنان خود را "کبوتر" می نامیدند و احتمالاً جنایتکاران نام خود فرقه گراها را به آبی کاهش دادند و شروع کردند به این ترتیب همه همجنس گرایان را صدا می کردند. جالب اینجاست که نسخه ای وجود دارد که اصطلاحات اصطلاحی "خروس" (آنطور که در اردوگاه ها افرادی که پایین ترین سطح سلسله مراتب زندان را اشغال می کنند می گویند) "دزدها" شلاق را به عنوان تمسخر نام خود "کبوتر" نامیده اند.

به هر کلمه ای که می گویند نمایندگان گرایش غیر سنتی! علیرغم این واقعیت که کل جهان مترقی روسیه را کشور همجنس گرایان می داند، در اینجا بود که بیش از سی سال پیش بی ضررترین نام مستعار را برای همجنس گرایان به وجود آوردند. امروز خواهید فهمید که چرا همجنسگرایان را همجنسگرا می نامند و این عبارت محبوب از کجا آمده است. حدود دوازده نظریه مختلف وجود دارد. بیایید جالب ترین آنها را در نظر بگیریم.

ریشه نگرفت

کلمه "همجنسگرا" خیلی طولانی است و تداعی های ناخوشایندی را برمی انگیزد، زیرا شبیه تشخیص پزشک است. "گی" کوتاه تر است، اما برای یک فرد روسی زبان بسیار غیر معمول است. هیچ کس هر بار نمی گوید "نماینده یک اقلیت جنسی". گفتن "آبی" بسیار آشناتر و دلپذیرتر است. هر ساکن جمهوری های شوروی سابق بلافاصله متوجه خواهد شد که طرف مقابل چه کسی را در ذهن داشته است. چرا در روسیه به همجنس گرایان همجنس گرا می گویند، اگرچه در بسیاری از کشورها رنگ صورتی نماد این جنبش در نظر گرفته می شود؟ و هیچ رنگ آبی روی پرچم LGBT وجود ندارد - تقریباً بلافاصله از آنجا حذف شد.

نسخه اشرافی

به طور کلی پذیرفته شده است که همجنس گرایی در انحصار جامعه عالی است. در واقع، تصور اینکه یک دهقان معمولی بتواند چنین تمایلاتی داشته باشد دشوار است. البته، برای هر قاعده ای استثنا وجود دارد، اما با این حال، این اشراف بودند که ترجیحات خود را پنهان نکردند و جوهر خود را در جامعه پنهان نکردند. اشراف، مقامات، روشنفکران خلاق، افسران تزار - همه کسانی که خود را افرادی با گرایش جنسی غیر سنتی می دانستند، از سالن های ویژه بازدید کردند و مهمانی های طوفانی را با هنرمندان دعوت شده برگزار کردند. علیرغم اینکه همجنس گرایی در کشور ممنوع بود و ممکن بود به زندان ختم شود، جامعه بالا ترسی از تعقیب کیفری نداشت. احتمالاً منشأ بیان پایدار از اینجاست، زیرا "خون آبی" در رگهای اشرافیت جریان دارد.

پاریس

محبوب ترین نسخه نیست، اما بسیار جالب است که چرا همجنس گرایان را همجنس گرا می نامند. اگر در روسیه همجنس گرایان در سالن ها به دنبال یکدیگر می گشتند، پس در پاریس محله های کاملی وجود داشت که افراد با گرایش غیر سنتی نه تنها راه می رفتند، بلکه زندگی می کردند. دقیقاً مشخص نیست که چرا، اما چنین مناطقی شروع به "آبی" نامیدند. شاید این در روسیه شناخته شد.

شلاق

کبوترهای نقره ای - این همان چیزی است که اعضای این فرقه خود را در آغاز قرن گذشته می نامیدند. جهت گیری نقش چندانی نداشت، اما در حین «غیرت» (عبادت شبانه)، او به عنوان بخشی از این مراسم، روابط همجنس گرایی را انجام می داد. در دهه 1930، آزار و اذیت دسته جمعی شلاق ها آغاز شد. هزاران فالوور به مکان‌هایی نه چندان دور دست یافتند. در آنجا آنها دیدگاه های سابق خود را رها نکردند و به تدریج از کبوترهای نقره ای به "کبوتر" و سپس به "کبوترهای آبی" تبدیل شدند. اتفاقاً تعبیر «خروس» از آنجا آمده است. بنابراین زندانیان دیگر شلاق را توهین آمیز صدا می کردند. به قیاس با نام خود "پرنده" آنها.

نسخه دیگری از این نیز وجود دارد. تعبیر «مثل کبوتر» بسیار رایج بود و می‌توانست تجلی لطافت بین افراد عاشق را توصیف کند. اکنون دیگر هیچ کس اینطور صحبت نمی کند، زیرا چنین قیاس هایی بارها و بارها بار منفی به خود گرفته است. احتمالاً به همجنس گرایان کبوتر نیز می گفتند و بعداً این کلمه به سادگی به "آبی" تبدیل شد.

پژوهش

در قرن پیش از گذشته، دانشمندان به ماهیت همجنس گرایی بسیار علاقه مند شدند. مردان تحت آزمایشات غیرقابل تصور و گاه غیرانسانی قرار گرفتند. این فرضیه که همجنس گرایان با گوش چپ نمی شنوند شکست خورد، اما چیزی مشترک بین همه همجنس گرایان وجود داشت - آنها رنگ آبی و سایه های آن را دوست داشتند. همه اینها به تفصیل در کتاب چ.آستامادیف "در وحشی آرزوها" شرح داده شده است. این شامل توصیفی از تعداد قابل توجهی از آزمایشات روی همجنسگرایان است. همه با خیال راحت این موضوع را فراموش کردند، اما زمانی که زمان آزار و اذیت برای گرایش جنسی غیر سنتی گذشت، مردم می خواستند در مورد این "انحراف" کنجکاو بیشتر بیاموزند. اما از کجا اطلاعات بدست آوریم؟ البته از کتاب های قبل از انقلاب. داستان علاقه به رنگ آبی فاش شد و یک نام نسبتاً زیبا برای همه همجنس گرایان متولد شد - "آبی".

نسخه مردمی

این راز نیست که برای نوزادان لباس و چیزهای مفید دیگری از یک رنگ خاص خریداری می کنند: صورتی برای دختران، آبی برای پسران. این رسم بیش از ده سال است که ادامه دارد و هنوز فراموش نشده است. شاید پاسخ این سوال در همین جا باشد که چرا همجنس گرایان را همجنس گرا می نامند و نباید به دنبال دام بود؟

کشورهای خارجی به ما کمک خواهند کرد

در زندان های آمریکا نیز تقسیم بندی به کاست وجود دارد. در آغاز قرن گذشته، زندانیان همجنس گرایان را blueribbon می نامیدند که به معنای "روبان آبی" است. تاریخچه پیدایش این اصطلاح ناشناخته است، اما به احتمال زیاد قسمت اول این عبارت در روسیه ریشه دوانده است. حداقل تئوری منشاء زندان رایج ترین است و این تعریف از کدام کشور سرچشمه گرفته است چندان مهم نیست.

یک عبارت نه چندان آشنا دیگر از ایالات متحده به روسیه آمد. دختر - پسر - پسر - دختر. گفتن "gelboy" خیلی راحت نیست، بنابراین این کلمه به "آبی" تبدیل شد.


2022
polyester.ru - مجله دخترانه و زنانه