26.02.2024

Famous sayings and their meaning. What does "Proverb" mean? What does "Proverb" mean? Just one short poem to remember difficult accents


The meaning of proverbs and sayings is best explained with an example. In a series of short stories by L.N. Tolstoy provides narratives that very accurately convey the meaning of proverbs and sayings. They are listed below. Not many examples are shown, only those proverbs are taken that teach reason to the mind, are useful in life situations and are suitable for many. Try to explain the meaning of other proverbs and sayings that are not here, by analogy with the examples given.

Cricket know your nest
The boy took the scythe and decided to mow the grass. He cut off his leg and cried. Baba saw and said:
- It’s not for you to mow. You just have to bring breakfast to Father. Cricket know your nest.

Dog in the manger
The dog was lying under the barn in the hay. The cow wanted some hay, she came under the barn, stuck her head in and just grabbed a piece of hay - the dog growled and rushed at her. The cow walked away and said:
- I wish I could eat it myself, otherwise She doesn’t eat herself, and she doesn’t give it to me.

The cat knows whose meat it ate.
A girl without a mother went into the cellar and drank milk. When the mother arrived, the girl looked down and did not look at her mother. And she said:
- Mother, the cat somehow climbed into the cellar, I kicked it out. She wouldn't eat the milk.
Mother said:
- The cat knows whose meat it ate.

As you look, so you see.
The boy lay on the ground and looked at the tree from the side. He said:
- The tree is crooked.
And the other boy said:
- No, it’s straight, but you look crooked. As you look, so you see.

If you believe in a penny, they won’t believe in a ruble.
The merchant borrowed two hryvnia. He said:
- I'll pay tomorrow.
Tomorrow came, he didn't pay. He wanted to borrow a hundred rubles. They didn't give it to him. If you believe in a penny, they won’t believe in a ruble.

Don't die twice.
The house was on fire. And there was a baby left in the house. No one could enter the house. The soldier came up and said:
- I will go.
He was told to:
- You'll burn!
The soldier said:
- You can't die twice, you can't escape once.
He ran into the house and carried out the baby!

Bread is made with iron.
The boy took the iron hook and threw it. The man said:
-What are you throwing away?
The boy said:
- What do I need iron for, I can’t eat it.
And the man said:
- Bread is made with iron.

The family porridge is boiling thicker.
Once upon a time a boy lived as an apprentice and came home for a holiday. We sat down to porridge. The boy said:
- What a thick porridge you have, the owner doesn’t have such porridge.
And his mother told him:
- The family porridge is boiling thicker.

And the bee flies to the red flower.
The girl and her mother joined the ranks. And they began to choose ribbons. Mother asked:
- Which one do you want?
The daughter said:
- I'm blushing.
And the bee flies to the red flower.

The raven flew overseas, but did not become any smarter.
The master traveled abroad. I came to my place and started planting rye with my hands. The men said:
- The raven flew overseas, but did not become any smarter.

Ours were spinning, and yours were sleeping.
There were two men, Peter and Ivan, they mowed the meadows together. The next morning Peter came with his family and began to clean up his meadow. The day was hot and the grass was dry; By evening there was hay. But Ivan didn’t go to clean, but stayed at home. On the third day, Peter took the hay home, and Ivan was just getting ready to row. By evening it started to rain. Peter had hay, but Ivan had all his grass rotted away. Ours were spinning, and yours were sleeping.

A stupid bird doesn't like its home.
The girl loved to play outside, but when she came home, she was bored. Mother asked:
- Why are you bored?
- It's boring at home.
Mother said:
- A stupid bird doesn't like its home.

They teach the alphabet, they shout at the whole hut.
There lived an old man and an old woman. It was quiet in their hut. They let a school into their house. The guys started screaming so much that the old men's ears hurt. They teach the alphabet, they shout to the whole hut.

A playful sheep is a gain for the wolf.
The sheep walked under the forest; two lambs ran away from the flock. The old sheep said:
- Don’t be naughty, lambs, get into trouble.
And the wolf stood behind a bush and said:
- Do not believe, lambs, the old sheep; she says this because her legs cannot move from old age and she is envious. Why are you bored? Run more.
The lambs listened to the wolf and ran, and the wolf caught them and killed them. Playful sheep - wolf's gain.

The drop is small, but the stone is chiseling.
A man started digging a ditch and dug all summer. I dug three miles. The owner came and said:
- You dug a lot. A small drop, but the stone is chiseling.

Bulat does not cut iron and jelly.
There was one strong, angry dog. She chewed all the dogs except two: she did not chew the small puppy and the large wolfhound. Damask steel does not cut iron and jelly.

The wolf is not beaten because it is gray.
The wolf ate the sheep; The hunters caught the wolf and began to beat him. Wolf said:
- It’s in vain that you beat me: it’s not my fault that I’m gray.
And the hunters said:
- They beat a wolf not because he is gray, but because he ate a sheep.

I chased the ax handle and missed the axe.
A man saw a log floating along the river. He began to get it from the shore with an ax. The ax caught on a log and was torn out of his hand. Chased the ax handle, missed the ax.

The day until the evening is boring if there is nothing to do.
One student asked for a book; they gave it to him. He said:
- It’s unclear!
They gave him another one. He said:
- Boring!

They do not seek good from good.
The hare ran from the dogs and went into the forest. He felt good in the forest, but he had gained a lot of fear and wanted to hide even better. He began to look for a better place, and climbed into the thicket in the ravine - and ran into a wolf. The wolf grabbed him. “It’s true,” thought the hare, “that from there is no need to look for good. I wanted to hide better and disappeared completely.”

For each saying below, there are two interpretations - a common false one and a non-obvious true one.

Horses are dying from work

Misinterpretation: “Working is harmful, so work less.”

The full version of the saying goes like this: “Work makes horses die, but people grow stronger.” The wise people wanted to say with these words that work is harmful only for unreasonable animals who do not understand the joy of work. For a person, work is not only useful, but also absolutely necessary for a healthy and happy life.

Your shirt is closer to your body

Incorrect interpretation: “My interests are dearer to me.”

Let's remember, when were these words spoken? Of course, at the funeral of a comrade who fell in battle. When the soldiers took their shirts off their bodies and threw them into the grave - closer to the body of the deceased. In this way they showed how dear he was to them.

My house is on the edge

Misinterpretation: “I don’t know anything, I haven’t seen anything, and I don’t care.”

Previously, villages were located in a long line of houses along the road. And the people who lived on the edge had a special responsibility - to be the first to meet any danger and, if necessary, to repel any danger. Therefore, by declaring “my hut is on the edge,” the peasant was actually saying: “I am ready to protect the peace of my village with my life.”

You made the mess, it’s up to you to sort it out

Misinterpretation: “Your problems don’t bother me.”

Let's remember when these words were spoken? When a peasant came to visit a neighbor, he was treated to porridge. In such cases, a polite peasant would refuse porridge - they say, you need food more. “You made the mess, it’s up to you to sort it out.”

You can’t cut a loaf for the whole village

Incorrect interpretation: “I will not share.”

Loaf is a food product. And, like any food product, it could turn out spoiled. Is it really a matter of risking the health of an entire village? Of course, there is no way to poison everyone. Therefore, no matter how large and tasty the loaf was, no more than half of the peasants tried it. Since the prospect of poisoning everyone was completely unacceptable.

Even the king will not solve all problems.

Misinterpretation: “This problem cannot be dealt with.”

In fact, the people wanted to say that the king, no matter how strong he is, cannot solve all problems. Therefore, small, current problems should be solved by the peasants themselves.

It’s not our illness, it’s not ours to get sick

Misinterpretation: “We don’t care about someone else’s illness.”

When were these words spoken? When a friend got sick. The Russian peasant understood well that since his neighbor was sick, then he needed to stay healthy. To work both for yourself and for your neighbor. There is no time to be sick when there is a lot to do.

Fish looks for where it is deeper, and man looks for where it is better.

Misinterpretation: “Everyone is looking only for their own benefit.”

This stupid fish is looking for something deeper. A man, a reasonable man, seeks where he can better serve his country.

Even though you are my brother, you should only be happy with your own bread

Incorrect interpretation: “I won’t give you anything.”

Remember Commissioner Catani? This saying is about the same thing. They say, even if you are my brother, I won’t let you steal. Law and order come first.

Hold your chicken by the wing, and pinch someone else’s

Incorrect interpretation: “Take care of your property and steal someone else’s.”

There was such fun in Rus'. Two of them picked up a chicken and plucked feathers from other people's chickens. This fun clearly showed all the generosity and breadth of the Russian soul.

Not yours - don’t mind

Misinterpretation: “Don’t give a damn about other people’s things.”

I’m going home myself, but I sent people to trouble

Misinterpretation: "Let other people die."

What are we talking about here? Something happened at the peasant's house. And he says to his comrades who are busy with important work: “You solve the main problem (trouble), and at home I’ll figure it out myself. As soon as I resolve the issue, I will immediately join you.”

When you do something for someone else and the day never ends

Misinterpretation: “It’s better to work for yourself.”

Correct interpretation: “When you work not for yourself, but for the common good, you manage to do much more.”

Someone else's work - a little trouble

Misinterpretation: “When someone works, you don’t get tired.”

We are talking about replacing a sick comrade. With this proverb, the peasant says: “if someone gets sick, we will simply close ranks more closely and do not only our own work, but also someone else’s.”

Everyone's mouth is wide open for other people's grub

Misinterpretation: “Everyone likes to eat free food.”

In Rus', it was customary to organize holidays when common, “other people’s” grub was put on the table. Having noticed such a table, a good peasant opened his mouth wide open and shouted loudly - calling the others. To avoid eating alone.

He goes for other people's goods with a bucket

Incorrect interpretation: “He is very greedy, he takes other people’s goods by the bucketful.”

This proverb talks about a poor but honest peasant. Who, receiving gifts, tries to thank the giver by at least bringing him water from the well with his bucket.

Don’t expose an uninvited guest to food and drink

Incorrect: “When visiting, everyone likes to eat for free.”

Let's turn on the logic. If a guest comes without an invitation, it’s probably not for food. Something must have happened, and you need to listen to the guest, and not try to feed him. This is what the proverb is about.

Anyone who wants can drown, but we will lie on the shore

Incorrect interpretation: “It’s none of our business, we won’t interfere.”

This proverb is about rescuers. They say, you guys go swimming, and we’ll provide backup on the shore. Whatever - we will help.

Every person trembles about his problems

Incorrect interpretation: “Everyone is selfish.”

We are talking about teamwork here. When everyone is assigned a specific area of ​​work.

Topics: thinking

Testing: mental processes · Age: schoolchildren
Test type: verbal Questions: 53
Comments: 9 · write

Purpose of the test

Study of the level, purposefulness of thinking, the ability to understand and operate with the figurative meaning of the text, differentiation and purposefulness of judgments, the degree of their depth, the level of development of speech processes.

The technique can be used both in the study of adolescents and adults.

Test instructions

The subject is given several metaphors and proverbs and asked to explain their abstract figurative meaning.

Note:

  • You can use this test in another version, asking the test subject to compare phrases with each other and find among them similar or opposite in meaning. This will allow us to diagnose the level of formation of associative processes and flexibility of thinking.
Test material
  1. Strike while the iron is hot.
  2. Don't sit in your own sleigh.
  3. There is no smoke without fire.
  4. All that glitters is not gold.
  5. The forest is being cut down and the chips are flying.
  6. Murder will out.
  7. Still waters run deep.
  8. If you like to ride, you also like to carry a sled.
  9. What goes around comes around.
  10. Every day is not Sunday.
  11. Do not count your chickens before they are hatched.
  12. There is no point in blaming the mirror if your face is crooked.
  13. The hut is not red in its corners, but red in its pies.
  14. The quieter you go, the further you'll get.
  15. I picked up the tug - don’t say it’s not strong.
  16. Seven times measure cut once.
  17. They meet you by their clothes, they see them off by their intelligence.
  18. Not a hat for Senka.
  19. As it comes back, so will it respond.
  20. Small spool but precious.
  21. Leopard change his spots.
  22. There is safety in numbers.
  23. Prevaricate.
  24. The cat cried.
  25. The voice of one drinking in the desert.
  26. The gut is thin.
  27. Two of a Kind.
  28. Get it into your head.
  29. Garden head.
  30. My tongue is my enemy.
  31. Make a fool pray to God - he will break his forehead.
  32. Well done among the sheep.
  33. Goosebumps.
  34. One with a bipod, seven with a spoon.
  35. Like a blow to the head.
  36. A mosquito won't hurt your nose.
  37. The fifth wheel in the cart.
  38. Further into the forest there is more firewood.
  39. Like a bolt from the blue.
  40. Chickens don't eat money.
  41. My soul sank into my heels.
  42. Throw a shadow on the fence.
  43. Pound water in a mortar.
  44. Let the goat into the garden.
Interpretation of test results

A literal interpretation of a phrase, or an explanation using examples from one’s own experience, indicates a low level of communication.

The results can be assessed using the table:

20
19
18
15-17
13-15
10-12
7-8
5-6
4
Sources
  • Interpretation of proverbs / Almanac of psychological tests. M., 1995, pp. 125-126.

The meaning of the proverb “Idleness is the mother of all vices”

The meaning of the proverb “Take care of your honor from a young age”

The meaning of the proverb “If there was a head, there would be a hat”

The meaning of the proverb “An eye sees, but a tooth numbs”

The meaning of the proverb “Water wears away stones”

The meaning of the proverb “Here’s your grandmother and St. George’s Day”

The meaning of the proverb “The master’s work is afraid”

The meaning of the proverb “For business there is time, for fun there is an hour”

The meaning of the proverb “A spoon is for dinner”

The meaning of the proverb “What comes around, comes around”

The meaning of the proverb “Strike while the iron is hot”

The meaning of the proverb: “When the forest is cut down, the chips fly”

The meaning of the proverb “All that glitters is not gold”

The meaning of the proverb “If you don’t know the ford, don’t poke your nose into the water”

The meaning of the proverb “There is no smoke without fire”

The meaning of the proverb “One wolf drives a regiment of sheep”

The meaning of the proverb “No good is sought from good”

The meaning of the proverb “Repetition is the mother of learning”

The meaning of the proverb “Don’t drink water from your face”

The meaning of the proverb “No matter how much you feed the wolf, …”

The meaning of the proverb “The city takes courage”

The meaning of the proverb “An old friend is better than two new ones”

The meaning of the proverb “The morning is wiser than the evening”

The meaning of the proverb “Bread is the head of everything”

The meaning of the proverb “A bad peace is better than a good quarrel”

The meaning of the proverb “Chickens are counted in the fall”

The meaning of the proverb “You can’t hide an awl in a sack”

See also:

Here are proverbs of the peoples of the world

Proverbs by topic - on this page

Each culture of the most diverse nationalities has elements unique to it. Some elements are expressed in the language of a given people. And they convey accumulated experience and knowledge, parting words for subsequent generations, memories of any specific events that were of significant significance for the history of this culture. There are a huge number of such linguistic means of expression. However, we will analyze specific representatives from this mass of folk linguistic means.

What are proverbs and sayings

Proverbs and sayings are short sayings about the life and way of life of the people in whose language they were born. They belong to a small form of poetic creativity. A proverb is a fairly laconic phrase with a rhythmic sound. Its meaning is to teach future generations. It carries within itself an experience that has been passed through many times, passed on from older generations to younger ones in the form of a kind of conclusion. The proverb is also not distinguished by a large number of words. Represents a speech pattern with an underlying meaning. Often this meaning is humorous. The main difference between a proverb and a saying is that the first is a sentence with a deep meaning, and the second is a phrase or a combination of several words.

The history of the appearance of these speech genres

Not a single person can tell you the exact date of birth of the first proverbs and sayings. With the advent of language as a means of communication and transfer of experience, people sought to capture and transmit to the future all the phenomena they saw. In ancient times, writing and access to it were imperfect. Just a few centuries ago, many people in Rus' were illiterate. But what about more distant times? The solution was folk oral creativity, memorable phrases and expressions that, in their short presentation, carry a global meaning, and most importantly, are well remembered and pass along the chain from mouth to mouth. This is how the experience and wisdom of many centuries has reached our days.

Using proverbs and sayings in speech

Russian proverbs and sayings and their meaning are firmly entrenched in culture and history. There is not a single person who does not know at least one of them. Being a small literary genre, they have a deep meaning. Without losing their relevance in completely different time periods of history, they are still used in oral speech, in the media, in completely different printed publications and books. This entire area of ​​use speaks of the importance of the information conveyed by the proverbs of the Russian people and their meaning. Cultural value and folk wisdom simply will not allow them to be forgotten and disappear.

The purpose of proverbs and sayings

As already mentioned, the most important thing in these means of linguistic expressiveness is the description of surrounding phenomena. Thus, our ancestors described the world around us and passed it on to subsequent generations. Russian proverbs and sayings and their meaning are, first of all, history. They reflect the everyday life and everyday problems of society occurring at the moment when they were born. These phrases and phrases received an emotional connotation, the frequency of origin of this phenomenon and the cause-and-effect relationship were noted, and a solution to the problem that arose was laid down. It was in this composition that Russian proverbs and their meaning passed further through the pages of history and were firmly imprinted in the culture of the people. That is, we can conclude that the original purpose was to describe the phenomenon for posterity and resolve issues related to it.

The place of proverbs in modern life

Russian proverbs and their meaning are firmly embedded in the culture of our people. They are an integral part of everyday life, everyday conversations, and literature. Most proverbs do not lose their relevance; they reflect the essence of things, not limited by the time frame of existence. Their meaning remains as significant as it was centuries ago. The types of human character and the laws of the universe change little over generations. Russian proverbs and their meaning have not changed their place in the life of society. Their task is still to teach and warn.

Recent generations have moved away greatly from literature; many Russian folk proverbs and their meaning are unknown to modern children. For them it is a meaningless set of words. However, along the path of life they will have to face these statements more than once. And even without reading literary classics, they will eventually recognize this part of folk culture.

Famous Russian proverbs and sayings, their meaning

Let's give some examples of proverbs. A wonderful shining representative of their society is the proverb “An old friend is better than two new ones.” How many times in our lives have each of us encountered this statement? And we all know why that is. An old friend has been tested over the years, he will not betray, he has become something like family, there is so much in common between old friends, so many memories! Can new friends offer something like that?

Cheek brings success. This proverb talks about the importance of making decisions and implementing them. Often, to fulfill a desire, there is not enough willpower to take risks. Courage in starting a business is already half the success. Fear has always been, is and will be. It is absolutely natural for a living person, but you need to be able to overcome it. Then many things will seem not as complex and impracticable as initially.

The first step is difficult. The meaning is similar to the previous one. In order to do something, you first need to start working. And then things will move forward much easier.

Seven times measure cut once. This emphasizes the need for careful planning and anticipation of possible outcomes. For all actions you have to pay and sacrifice something. It is necessary to clearly understand whether it is worth it or not. Otherwise, it will be excruciatingly painful or even embarrassing for causeless impetuosity.

Sources of proverbs and sayings

The original source, of course, was oral speech. Phrases were passed down from person to person, from generation to generation. Afterwards they began to appear in folk literature: in fables, fairy tales, legends, and so on. Proverbs and their meanings in Russian fairy tales were supposed to guide and teach the wisdom of life to children, for whom these fairy tales were intended. Nowadays, proverbs are also found in oral speech, in literature, and in printed publications. Vast collections of books have appeared, and the Internet is also rich in proverbs and explanations of their meaning. Culture cannot throw away such a huge part of itself into nowhere.

The meaning of proverbs and sayings

In order to be civilized people, you must first of all remember your history, the wisdom of your predecessors, and be familiar with the art and culture of the people to which you belong. The memory of the past provides a huge perspective for development. Many situations have already been passed and are precedents. This means that history has already recorded multiple options for their solution. So are Russian proverbs and their meaning. When used skillfully, they will help to avoid many mistakes and unpleasant consequences in the lives of individuals and on a global scale of society.

The first damn thing is lumpy
Initially, the saying sounded like this: “The first pancake is for komAm (bears), the second pancake is for acquaintances, the third pancake is for distant relatives, and the fourth pancake is for me.”

Why do bears get the first pancake? The Slavs had a custom of giving the first pancakes to comas (in ancient Slavic comas - bears). After all, the ancient Slavs revered the Komoeditsa holiday, dedicated to the awakening of bears, whom they considered the ancestors of people. The first pancakes that the housewife baked were brought to the den by bears who were waking up from hibernation.
All tryn-grass
The mysterious “tryn-grass” is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called “tyn-grass”, and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.
Add the first number
Believe it or not, in the old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.
Goal like a falcon
Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the “falcon” is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!
Orphan Kazan
This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.
Unlucky man
In the old days in Rus', “path” was the name given not only to the road, but also to various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stablemaster's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.
Inside out
Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.
Lead by the nose
Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.
Scapegoat
This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a rite of absolution. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.
Sharpen the laces
Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.
Grated kalach
In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.
Nick down
If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque, or a note tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.
Break a leg
This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.
Beat your head
What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.


Add the first number
Believe it or not, in the old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.

All tryn-grass
The mysterious "tryn-grass" is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called "tyn-grass", and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

Goal like a falcon
Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the "falcon" is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

Orphan Kazan
This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

Unlucky man
In the old days in Rus', “path” was the name not only for the road, but also for various positions at the prince’s court. The falconer's path is in charge of princely hunting, the hunter's path is in charge of hound hunting, the stablemaster's path is in charge of carriages and horses. The boyars tried by hook or by crook to get a position from the prince. And those who did not succeed were spoken of with disdain: a good-for-nothing person.

Inside out
Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

Lead by the nose
Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

Scapegoat
This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a rite of absolution. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

Sharpen the laces
Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

Grated kalach
In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.

Nick down
If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque, or a note tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

Break a leg
This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

Beat your head
What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.?

THE PROVERB DOES NOT SAY FORMALLY

BUSINESS BEFORE PLEASURE.
A handwritten note from Tsar Alexei Mikhailovich (1629 - 1676) to a collection of rules for falconry, a favorite pastime of that time. It is usually said as a reminder to a person who, while having fun, forgets about the matter.

TWO DEATHS CAN'T HAPPEN, BUT ONE CAN'T BE SAVED.
The inevitable will still happen, whether you take risks or not. It speaks of the determination to do something associated with risk, danger, and at the same time with the hope that the danger can still be avoided.

THE FIRST DAMN IT IS LOMIC.
It often happens that the housewife doesn’t succeed in the first pancake (it doesn’t come out of the frying pan well, it burns), but the housewife uses it to determine whether the dough is well kneaded, whether the pan is warmed up, or whether it needs to add oil. It is said to justify the unsuccessful start of a new, difficult business.
IF YOU CHASE TWO HARRIES, YOU WILL NOT Catch EITHER.
It is said when someone takes on several (usually beneficial for himself) tasks at once and therefore cannot do any of them well or complete them.

GRANDMOTHER SAID TWO.
In two (simple) - vaguely, with the ability to understand one way or another. It is unknown whether what is expected will come true; It is still unknown how it will be: one way or another. They say when they doubt the implementation of what they propose.

FOR ONE BEATEN, THEY GIVE TWO UNBEATEN.
They say when they understand that punishment for mistakes made is good for a person, because this is how he gains experience.

AN OLD FRIEND IS BETTER THAN TWO NEW ONES.
It is said when they want to emphasize the loyalty, devotion and irreplaceability of an old friend.

ONE HEAD IT'S GOOD, BUT TWO BETTER.
It is said when, when solving a problem, they turn to someone for advice, when they solve a matter together

GET LOST IN TWO PINES.
Not being able to understand something simple, uncomplicated, not being able to find a way out of the simplest difficulty.

FROM THE POT IS THREE VERSHKS.
Very short, short, small.

I PROMISED THREE BOXES.
A lot (to say, promise, lie, etc.).

THE PROMISED WILL BE WAITING FOR THREE YEARS.
They say it jokingly when they do not believe that someone will soon fulfill their promises or when the fulfillment of what is promised is delayed indefinitely.

CRY IN THREE STREAMS.
That is, it is very bitter to cry.

THE FIFTH WHEEL IN THE CART.
A superfluous, unnecessary person in any matter.

SEVEN DO NOT WAIT FOR ONE.
This is what they say when they start something without someone who is late, or with a reproach to someone who makes many (not necessarily seven) wait.

SEVEN TROUBLES - ONE ANSWER.
Let's take the risk again, and if we have to answer, then for everything at once, at the same time. It speaks of the determination to do something else risky, dangerous in addition to what has already been done.

SEVEN TIMES MEASURE CUT ONCE.
Before you do anything serious, think it over carefully, foresee everything. It is said as advice to think through all possible options before starting any business.

TOO MANY COOKS SPOIL THE BROTH.
Without an eye (obsolete) - without supervision, without supervision. Things are done poorly and unsatisfactorily when several people are responsible for it at once. It is said when several people (or even organizations) responsible for a matter rely on each other and each individual treats their responsibilities in bad faith.

ALL TRIN IS GRASS.
The mysterious "tryn-grass" is not at all some kind of herbal medicine that people drink so as not to worry. At first it was called "tyn-grass", and tyn is a fence. The result was “fence grass,” that is, a weed that no one needed, everyone was indifferent to.

ADD ON THE FIRST NUMBER.
Believe it or not, in the old school students were flogged every week, no matter who was right or wrong. And if the “mentor” overdoes it, then such a spanking would last for a long time, until the first day of the next month.

GOAL LIKE A FALCON.
Terribly poor, beggar. They usually think that we are talking about a falcon bird. But she has nothing to do with it. In fact, the "falcon" is an ancient military battering gun. It was a completely smooth (“bare”) cast iron block attached to chains. Nothing extra!

ORPHAN OF KAZAN.
This is what they say about a person who pretends to be unhappy, offended, helpless in order to pity someone. But why is the orphan “Kazan”? It turns out that this phraseological unit arose after the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. The Mirzas (Tatar princes), finding themselves subjects of the Russian Tsar, tried to beg all sorts of concessions from him, complaining about their orphanhood and bitter fate.

INSIDE OUT.
Now this seems to be a completely harmless expression. And once it was associated with shameful punishment. During the time of Ivan the Terrible, a guilty boyar was placed backwards on a horse with his clothes turned inside out and, in this disgraced form, was driven around the city to the whistling and jeers of the street crowd.

LEAD BY THE NOSE.
Deceive by promising and not fulfilling what was promised. This expression was associated with fairground entertainment. Gypsies led bears by a ring threaded through their noses. And they forced them, the poor fellows, to do various tricks, deceiving them with the promise of a handout.

SCAPEGOAT.
This is the name given to a person who is blamed for someone else. The history of this expression is as follows: the ancient Jews had a rite of absolution. The priest laid both hands on the head of the living goat, thereby, as it were, transferring the sins of the entire people onto it. After this, the goat was driven out into the desert. Many, many years have passed, and the ritual no longer exists, but the expression still lives on.

SHARPEN THE LASKS.
Lyasy (balusters) are turned figured posts of railings at the porch. Only a true master could make such beauty. Probably, at first, “sharpening balusters” meant conducting an elegant, fancy, ornate (like balusters) conversation. But in our time, the number of people skilled in conducting such a conversation became fewer and fewer. So this expression came to mean empty chatter.

GRATED KALAC.
In the old days there really was such a type of bread - “grated kalach”. The dough for it was crumpled, kneaded, “grated” for a very long time, which is why the kalach turned out to be unusually fluffy. And there was also a proverb - “do not grate, do not crush, there will be no kalach.” That is, trials and tribulations teach a person. The expression comes from this proverb.

NICK DOWN.
If you think about it, the meaning of this expression seems cruel - you must agree, it’s not very pleasant to imagine an ax next to your own nose. In reality, everything is not so sad. In this expression, the word “nose” has nothing to do with the organ of smell. A “nose” was the name given to a memorial plaque, or a note tag. In the distant past, illiterate people always carried such tablets and sticks with them, with the help of which all kinds of notes or notations were made as memories.

AFTER THE RAIN ON THURSDAY.
The Rusichi - the most ancient ancestors of the Russians - honored among their gods the main god - the god of thunder and lightning Perun. One of the days of the week was dedicated to him - Thursday (it is interesting that among the ancient Romans Thursday was also dedicated to the Latin Perun - Jupiter). Prayers were offered to Perun for rain during the drought. It was believed that he should be especially willing to fulfill requests on “his day” - Thursday. And since these prayers often remained in vain, the saying “After the rain on Thursday” began to be applied to everything that is unknown when it will come true.

BREAK A LEG.
This expression arose among hunters and was based on the superstitious idea that with a direct wish (both down and feather), the results of a hunt can be jinxed. In the language of hunters, feather means bird, and down means animals. In ancient times, a hunter going on a hunt received this parting word, the “translation” of which looks something like this: “Let your arrows fly past the target, let the snares and traps you set remain empty, just like the trapping pit!” To which the earner, in order not to jinx it either, replied: “To hell!” And both were confident that the evil spirits, invisibly present during this dialogue, would be satisfied and leave behind, and would not plot intrigues during the hunt.

KICK THE BUCKLES.
What are “baklushi”, who “beats” them and when? For a long time, artisans have been making spoons, cups and other utensils from wood. To carve a spoon, it was necessary to chop off a block of wood from a log. Apprentices were entrusted with preparing the bucks: it was an easy, trivial task that did not require any special skill. Preparing such chocks was called “beating the lumps.” From here, from the mockery of the masters at the auxiliary workers - “baklushechnik”, our saying came from.

RUB THE GLASSES.
How can glasses be rubbed in? Where and why? Such a picture would look very ridiculous. And the absurdity occurs because we are not talking about glasses at all, which are used to correct vision. There is another meaning of the word "points": red and black marks on playing cards. There is even a gambling card game called “point”. For as long as there have been cards, there have been dishonest players and cheaters. In order to deceive their partner, they resorted to all sorts of tricks. By the way, they knew how to quietly “rub in points” - turn a seven into a six or a four into a five, on the go, during the game, by gluing in a “point” or covering it with a special white powder. And the expression “to cheat” began to mean “to deceive”, hence other words were born: “deception”, “deception” - a trickster who knows how to embellish his work, pass off the bad as very good.

THEY CARRY WATER ON THE ANGRY (OFFENDED).
This proverb can be said to a person who is angry and angry unnecessarily. The roots of the saying come from ancient colloquial speech. Then the word “angry” meant diligent, zealous, diligent. It was these diligent and diligent horses that were chosen for hard work - they carried water in barrels from the river. Thus, the most “angry” (that is, diligent) got the most thankless hard work.

THE WORD IS NOT A SPARROW - YOU WILL NOT CAPTURE IT FLIGHT.
The proverb teaches that before you say anything, you need to think carefully. After all, it’s easy to say a word, but you won’t have to regret what you said later...

FEAR HAS BIG EYES...
A person gripped by fear and frightened very often exaggerates the danger and sees it where it actually is not.

THE MOUNTAIN GAVE BIRTH TO A MOUSE.
The original source of this proverb is considered to be the ancient Greek legend about the pregnant Mount Olympus. The god Zeus, fearing that the birth of this mountain would cause major upheavals in the camp of the gods, made the mountain... give birth to a mouse. The proverb “The mountain gave birth to a mouse” is used in a situation where significant and gigantic efforts ultimately bring insignificant results.

TAKE CARE OF YOUR HONOR FROM YOUTH.
From a young age, adv. - from a young age, from a young age. Advice to young people from their youth to value their honor and good name (just as to save their clothes again, that is, while they are new). It is said as parting words to a young man at the beginning of his life’s journey.

WITHOUT DIFFICULTY YOU CAN’T TAKE (PUT) A FISH OUT OF THE POND.
Every business requires effort; Without effort, you can’t do anything. It is said when it takes a lot of work, hard work to achieve some result.

DO NOT COUNT YOUR CHICKENS BEFORE THEY ARE HATCHED.
In the fall (simple) - in the fall. Not all chickens born in the summer survive on farms until autumn. Some will be carried away by birds of prey, the weak simply will not survive, which is why they say that chickens should be counted in the fall, when it is clear how many of them have survived. You have to judge anything by the end results. It is said when someone prematurely expresses joy at possible success, although the final results are still far away and a lot can change.

SMALL SPOOL BUT PRECIOUS.
Zolotnik is an old Russian unit of weight equal to 4.26 grams. It fell out of use after 1917, when the country introduced the metric system of measures, which is based on the meter (a measure of length) and the kilogram (a measure of weight). Before this, the main measures of weight were pood (16 kg) and pound (400 g), which had 96 spools. The spool was the smallest measure of weight and was used mainly when weighing gold and silver. Yes, it does. conjunction - a, but, however. Road - kr. form m.r. from dear. Small in size, but valuable for its qualities. It speaks of someone who is small in stature, but has many virtues, positive qualities, as well as something small in size, but very important in essence.

HERE IS YOUR DAY, GRANDMOTHER.
The saying reflects one of the episodes in the history of the Russian people associated with the enslavement of peasants. The emergence of serfdom, i.e., the legally established right of a landowner (feudal lord) to the person, forced labor and property of a peasant, dates back to the time of Kievan Rus (IX-XII centuries). The peasants, although they were considered free (free), did not have the right to pass from one owner to another during the year: custom required that they leave only after all field work had been completed, at the beginning of winter, when all the grain had already been harvested. In the middle of the 15th century, peasants were allowed to move from one owner to another once a year - a week before St. George’s Day and a week after it (St. George’s Day, that is, the day of St. George, in Russian Yuri, the patron saint of farmers, was celebrated November 26, old style, chronology). At the end of the 16th century, the crossing of peasants was prohibited on St. George’s Day. Thus, the peasants were attached to the land and had to remain with their landowner for life. The peasants, who were waiting for St. George's Day as the only opportunity to change their owner and try to improve their lives, were deprived of their last hope of changing their situation. This is how a saying arose, expressing regret about unfulfilled hopes.
They say it when they want to express extreme surprise or disappointment at something that unexpectedly happened, something they just found out about and that took away hope and disappointed expectations.

WHERE OURS DIDN’T DISAPPEAR or WHERE OURS DIDN’T DISAPPEAR.
Let's take a risk and try to do it. It is said to be desperately determined to do something, taking risks.

THE EYES ARE FEARED (afraid), BUT THE HANDS DO.
When you start a big job, you are afraid that you won’t be able to cope, but when you start it, you calm down, you understand that you are able to overcome all difficulties.
It is said to encourage one before starting a big or unfamiliar job, or is said with joy when such work is done.

WHERE IT'S THIN, IT TEARS.
Trouble and disaster usually happen where something is unreliable and fragile. They say that when something bad happens, it’s a nuisance, although it was already bad before.

HUNGER IS NOT AN AUNT.
Initially: hunger is not an auntie, she won’t slip a pie. It is said when the feeling of hunger forces you to eat even what you don’t like, or to do something that you wouldn’t do under other circumstances.

LEOPARD CHANGE HIS SPOTS.
A person's ingrained flaws or oddities cannot be corrected. It is said when there is a belief that a person will not change.

GOOD FOR INVENTION IS CLEVER.
Goli, goli, f., collected. (obsolete) - beggars, poor people. Hitra - kr. form g. R. from cunning, here (obsolete): inventive, skillful in something. Lack, the absence of something, forces you to be inventive, to use what you have, what is at hand. It is said with approval or satisfaction when, due to a lack of something necessary, something original and, as a rule, cheap is invented.

BUCKWHEAT PORRIDGE PRAITS ITSELF.
Buckwheat - made from buckwheat grains. Buckwheat is a herbaceous plant, from the seeds of which cereals and flour are made. Buckwheat porridge is one of the favorite foods of Russians. Buckwheat porridge is so good, so tasty, its merits are so obvious to everyone that it does not need praise. It is spoken with mocking condemnation about an immodest person when he praises himself and speaks about his merits.

PREPARE A SLED IN SUMMER AND A CART IN WINTER.
Sleigh, sled, plural only - a winter cart on two runners for driving in the snow. A cart is a summer cart on four wheels for transporting goods. The sleigh and cart are harnessed to a horse. Prepare for everything in advance. It is said as advice to prepare in advance everything that will be needed in the future.

THE THUNDER WILL NOT CLASH, THE MAN WILL NOT CROSS himself.
Rumble (1 and 2 l. not used), owl - suddenly rumble, thunder. Man (obsolete) - peasant.
Cross yourself, -cross yourself, -cross yourself, sov.- make a sign of the cross on yourself with your hand: place three fingers folded together (thumb, index and middle) of your right hand sequentially to the forehead, to the chest, to one and the other shoulder. People who believed in God, professed the Christian religion, were baptized in many cases of everyday life. This was a mandatory ritual during prayer (at home and in church), before eating, when entering a hut (they were baptized while looking at the icons in the corner), etc. They baptized the mouth while yawning, baptized loved ones who were leaving or traveling far away and for a long time, they were baptized from fear at the sounds of thunder, etc. In the old days, believers were afraid of thunderstorms as an inexplicable natural phenomenon. When thunder rumbled, it was believed that thunder (not lightning) could bring misfortune (kill, cause a fire). Therefore, in order to ward off misfortune, to avoid misfortune from a thunderstorm, people were baptized precisely during the thunder; the thunder seemed to warn of a possible misfortune.
Until trouble or trouble occurs, a careless person does not remember about them and does not take measures to prevent them. They say when they do at the last moment something that should have been done in advance.

HAVING GIVEN YOUR WORD, STAY AWAY.
Either be true to your word or don't promise. It is said as a reminder of a promise made or as a reproach for an unfulfilled promise, as well as a warning, advice to refrain from making promises if you are not sure that you can fulfill them.

THEY DO NOT LOOK AT A GIVEN HORSE'S TEETH.
Gifted (colloquial) - given, received as a gift. A horse's teeth are examined when they want to determine its age. An old horse's teeth are worn out, so when you buy a horse, be sure to check its teeth so as not to buy an old one. They don’t discuss the gift; they accept what they give. They say when they receive something as a gift that they don’t like and that they wouldn’t choose themselves.

THINGS ARE GOING ON, THE OFFICE IS WRITING.
It is said jokingly about someone's active activity, which is not influenced by any external circumstances.

THINGS LIKE SOOT WHITE.
Soot is black particles from incomplete combustion of fuel that settle on the internal surfaces of stoves and chimneys. Soot is a symbol of the blackest color; there is no such thing as white soot, and the humorous comparison “white as soot” essentially characterizes a black object. The word “black” figuratively means “dark, heavy.” Bela - kr. form g. R. from white. Usually said in response to the question “How are you?”, when things are going badly or when they do not want to answer specifically and are limited to this vague answer (the answer implies an unsatisfactory state of affairs).

THE CHILD DOESN'T CRY, THE MOTHER DOESN'T UNDERSTAND.
Understand, nesov. (obsolete) - to understand something, to guess about something. If you don’t say what you need, no one will guess about it and therefore won’t be able to help. It is said when the lack of help to someone is explained by ignorance of his needs.

AT HOUSE WALLS HELP.
At home or in a familiar, familiar environment, a person feels more confident and calm. It is said with confidence or with the hope that in a familiar environment it will be easier to cope with any task.

ROAD SPOON FOR DINNER.
Road - kr. form g. R. from dear; here: “important, valuable to someone, one that is treasured.” Expensive, valuable is what appears at the right time. It is said when something is done or received on time, precisely at the moment when it is especially interested or needed, or it is said as a reproach to someone who did not do what was necessary on time.

FRIENDS ARE KNOWN (recognized) IN TROUBLE.
Only in difficult times will you find out who your true friend is. It is said in relation to someone who turned out to be very attentive and helped someone in a difficult situation or, conversely, showed callousness towards someone in trouble.

IT WILL HEAL BEFORE THE WEDDING.
It will pass soon, it will heal soon. It is said jokingly to console the victim.

FOR A SWEET FRIEND AND AN EARRING (EARRING) FROM EAR.
Ear - diminutive - affectionate. to the ear. For a loved one, a dear person, you don’t regret anything, you will give your best. It is said that when, out of a feeling of sympathy, a person is generous towards another, ready to do everything for him.

DEBT GOOD TURN DESERVES ANOTHER.
Payment, payment, m. - depositing money on account of something; pay. Krasen - kr. form m.r. from red, here: (folk poet.) “beautiful; joyful, pleasant.” The way you treat someone is how they will treat you. It is said when in response to some action or attitude they do the same.

WHERE CRASHES HAVE THE WINTER.
The saying “I’ll show you where the crayfish spend the winter” originated during the days of serfdom. In the middle of winter, the master sent the guilty person to get crayfish for the table. And in winter it is very difficult to find crayfish, and besides, you can freeze and catch a cold. Since then, this saying has meant a threat, a warning of punishment.

DISCOVER AMERICA.
America was discovered by the navigator Columbus more than five hundred years ago. Therefore, when someone announces something that everyone has known for a long time, they jokingly say to him: “Well, you discovered America!”

THROUGH THE STUMP DECK.
The deck is a log. You have to move slowly through the forest when you have either a stump or a log under your feet. The expression “through the roof” means to do something somehow, indiscriminately.

INVENT THE BICYCLE.
We all know what a bicycle is and how it works. “Don’t reinvent the wheel” so as not to waste time inventing something that has already existed for a long time.

THE MASTER'S WORK IS AFRAID.
Any task is feasible if a master, that is, a skilled, knowledgeable person, takes it on. It is spoken with admiration and praise when a person shows skill and mastery in his craft.

THE HAT IS NOT GOOD FOR SENKA.
In the old days, the hat was a symbol of wealth and nobility. By its size they judged what place a person occupied in society. “This is not a hat for Senka” - this is what they say about a person who is not able to perform this or that work or occupy a certain position.

LOOK FOR THE WIND IN THE FIELD.
Look - command, on. from ch. look for (I'm looking for, looking for), nesov. You won’t find it anyway, there’s no need to look. It talks about someone who has disappeared and who cannot be found (how useless it is to look for the wind in a field), or about something that is irretrievably lost.

YOU CAN'T ERASE WORDS FROM A SONG.
What happened, happened, everything will have to be told. They say it as if apologizing for having to tell everything without leaving out any (usually unpleasant) details (just as you can’t delete a single word from a song so as not to spoil the whole song).

OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE.
Yes, it does. conjunction - a, but, however. Fire (obsolete and regional) - flame, fire. In popular speech, flame, that is, fire that rises above a burning object, is associated with greater misfortune, flame is a stronger fire. From one misfortune to another, greater one, from a difficult situation to a worse one.
It is said when a person, being in a difficult situation, finds himself in an even more difficult situation.

AND THE SWEDISH, AND THE REAPER, AND IN THE DUDU (on the pipe) THE PLAYER.
Shvets (obsolete and simple) - one who sews clothes, a tailor. The reaper is the one who reaps (cuts off when harvesting) the ripe ears of corn with a sickle. In the dudu (on the pipe) the player (obsolete) is the one who plays the pipe, a musician. About someone who can do everything or who simultaneously performs various duties.

AND YOU WANT AND HURT.
It pricks - blank, 3 l. units h. from ch. inject, nesov. "to touch something sharp, causing pain." It is said when you want to do something, but you are scared because it is associated with some kind of danger, with risk.

AND LAUGHTER AND SIN.
It is said when something is both funny and sad at the same time.

AND THE OLD WOMAN HAS A FAILURE.
Prorukha (simple) - mistake, oversight, failure. And an experienced person can make a mistake, make a mistake, a mistake. It is said to justify a mistake, a mistake made by a person from whom it could not be expected.

AND THE WOLVES ARE FEED, AND THE SHEEP ARE SAFE.
It is said when it is possible to resolve a difficult situation conveniently for both some and others, or when a solution to the issue is made that satisfies everyone.

THE CAT KNOWS (smells) WHOSE MEAT IT EATS.
Smells - 3 l. units h. from ch. smell (smell, smell), ness. (simple) feel. They talk about someone who feels guilty and shows it through their behavior.

MAKE A FOOL PRAY TO GOD, HE WILL BREAK HIS FOREHEOD (break him).
According to Orthodox custom, during prayer, believers kneel and bow low (bow), almost touching their foreheads to the floor. It is spoken with condemnation about a person who damaged the cause with excessive zeal and diligence.

WHAT I BUYED FOR IS WHAT I SELL FOR.
I repeat what I heard. They speak in their own defense when they retell rumors and therefore do not vouch for the authenticity of what was said.

BAD EXAMPLES ARE CONTAGIOUS or BAD EXAMPLE IS CONTAGIOUS.
Bad - bad. Contagious - kr. form m.r. from contagious, here: “one that causes imitation of itself, is easily transmitted to others. It is said when someone imitates the bad behavior or actions of another person.

THE LAW IS NOT WRITTEN FOR FOOLS (fools).
Laws are written for reasonable people; fools do not know the laws and do not obey them. It is said about a person when he acts, from the speaker’s point of view, strangely or unreasonably, contrary to common sense and generally accepted norms of behavior.
*in a new way*
THE LAW IS NOT WRITTEN FOR FOOLS, IF IT IS WRITTEN, IT IS NOT READ,
IF YOU READ THEN THEY WILL NOT UNDERSTAND, IF YOU UNDERSTAND THEN IT IS NOT SO!

FRIENDSHIP IS FRIENDSHIP AND SERVICE IS SERVICE.
Friendly relationships should not affect work relationships. It is said when a person, despite friendly relations with someone occupying a different (usually higher) official position, does not deviate from fulfilling official requirements and duties.

OVER THE SEA, A HALF HEIFER, AND A RUBLE CARRIAGE.
Heifer (colloquial) - a young cow that has not yet had calves. Polushka is the smallest coin in pre-revolutionary Russia, equal to one-fourth of a kopeck (there are one hundred kopecks in one ruble). Yes, it does. conjunction - a, but, however. Transportation - here: payment for transported goods. Even a cheap thing will become expensive if you have to pay dearly for its transportation. They say when it is unprofitable to transport cheap goods from afar.

LIVING LIFE IS NOT A FIELD TO CROSS.
Life is complex and living it is not easy. It talks about the variety of events, about the difficulties that a person encounters throughout his life.

THERE IS NO SMOKE WITHOUT FIRE or NO SMOKE WITHOUT FIRE.
Nothing happens without a reason. It is usually said when they believe that there is some truth in the rumors that have spread.


2024
polyester.ru - Magazine for girls and women