18.07.2020

Отменят ли башкирский язык в школах башкирии. Почему вопрос о башкирском языке в школе нет смысла обсуждать


Летом 2017 года главной темой в Башкортостане стал языковой вопрос: останется ли преподавание государственного башкирского языка в республике обязательным или нет? Напомню, прокуратура РБ опубликовала разъяснение об изучении башкирского языка в школах республики. Согласно документу, преподавание родных языков, в том числе, башкирского, вопреки согласию родителей (законных представителей) учащихся, не допускается.

Справедливости ради стоит сказать, что проблемы у башкирского языка начались с первых же попыток его введения в качестве обязательного предмета. Причина банальна, и она изначально не касалась общефедеральных трендов – обязательность преподавания башкирского попросту игнорировала региональную специфику. Предлагаю вспомнить попытки повсеместного внедрения обучения башкирскому языку.

Попытка №1. Издание в 1993 году министерством образования Башкортостана приказа №425 "Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений РБ с 1993/1994 учебного года". Этот приказ предусматривал введение башкирского языка в качестве обязательного предмета в русскоязычных школах республики (коих было подавляющее большинство и где обучалась основная масса небашкирского населения: татар, русских, чувашей, марийцев и т.д.). Однако после протеста Татарского общественного центра и объединения "Русь" данный приказ был отозван как антиконституционный, т.к. башкирский язык не был на тот момент государственным, т.е. не имел особого статуса, позволявшего введения в отношении него особого положения.

Попытка №2. Связана с принятием в республике Башкортостан регионального закона о языках – это было в 1999 году. Башкортостан последним из всех национальных республик принял подобное языковое законодательство и, соответственно, установил государственные языки республики только в 1999 году. Причиной была внутриреспубликанская ситуация, связанная с тем, что татароязычное население, составляющее треть населения региона, требовало включения татарского языка – наряду с башкирским и русским – в число государственных языков РБ. Этому однако воспротивилась укреплявшаяся в то время башкирская этнократия. Требования по татарскому языку были отражены как в 1992 году – в решениях органов местного самоуправления западной части республики (территории компактного проживания татар), так и в 1997-м – на представительном (первом) Съезде татар Башкортостана. Тем не менее, законное право татарской части населения было проигнорировано.

В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения

Принятие государственных языков позволяло прописать в региональных законах об образовании пункт об их обязательном изучении. В свою очередь, эта норма опиралась и на 68-ую статью Конституции РФ, утверждающую, что субъекты федерации вправе устанавливать свои государственные языки на равноправной основе с русским языком. В условиях Башкортостана это было использовано не сколько для усиления роли башкирского языка, сколько для реанимации политики башкиризации татарского населения. Сперва башкирский язык вводился в обучение в качестве государственного, затем под разного рода предлогами (схожесть языков и как следствие излишняя сложность их разграничения для учащихся) изучение татарского языка было отменено как предмет в русскоязычных школах, а татарские школы постепенно стали вообще закрывать. При этом стоит упомянуть, что данная политика, направленная на ущемление интересов татарского населения, встретила скрытый саботаж в западной (татароязычной) части республики, результатом чего явилась чистка в 2006 году глав районных отделов образования и даже отдельных "строптивых" директоров с формулировкой "за недостаточное внимание к изучению башкирского языка".

Вопрос об обязательном преподавании башкирского языка поднимался татарскими общественными объединениями в контексте проводимой властями республики политики башкиризации. То есть татарская часть населения РБ выступала против навязывания им башкирского языка – фактически вместо родного татарского. Таким образом проблема изучения башкирского как государственного изначально заключалась в том, что его идеологи сознательно игнорировали этническую ситуацию в республике и выбирали наиболее конфликтные варианты реализации поставленных планов: для них приоритетом являлось не обучение населения РБ башкирскому языку, а, прежде всего, башкиризация татар Башкортостана. Именно поэтому проблемы башкирского языка начались с самого его введения в качестве обязательного – в других же регионах подобные вопросы всплыли позднее, только в конце 2000-х годов.

ФГОС стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования

Никаких "родительских комитетов" против изучения башкирского языка на тот момент не было. Появились они достаточно неожиданно – только в конце нулевых, после того, как в конце 2007 года Госдума приняла федеральный закон №309 "О внесении изменений в части изменения и понятия федерального государственного образовательного стандарта". За длинной формулировкой скрывалась ликвидация национально-регионального компонента в российском образовательном стандарте. В дальнейшем на основе этого закона был создан Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС), который по мнению гражданских активистов национальных объединений стал могильщиком национально-регионального компонента в системе образования.

Вообще, проблема ФГОС в том, что в пункте, касающемся национального компонента, имеется только предмет "родной язык". Т.е. ни истории, ни культуры субъектов РФ в нем нет. Но и здесь своя особенность: предмет "родной язык" преподается по желанию родителей и не является обязательным.

Также во ФГОС напрямую отсутствует такой предмет как "государственный язык республик РФ". Отсутствие такого предмета, по сути, диссонирует с 68-й статьей Конституции России, где прописан пункт о праве республик на принятие своих государственных языков, имеющих такое же право, что и русский язык. Зато ФГОС предлагает вариант с изучением сразу двух иностранных языков.

Возвращаясь к вопросу о преподавании башкирского языка, отметим, что после отставки Муртазы Рахимова башкирский язык хоть и остался обязательным, он стал преподаваться только как государственный – 1-2 часа в неделю (это, конечно же, не касалось башкирских школ и гимназий). Это, в частности, позволило вернуть во многие школы в качестве предмета татарский язык.

В связи с последними изменениями мы опросили несколько школ в РБ о том, получили ли они конкретные указания о новом порядке преподавания языков. Оказалось, большинство наших респондентов не в курсе о предстоящих изменениях.

Ильфир Кутдусов (учитель Байталлинской средней школы Кушнаренковского района):

– Никакой информации о каких-то новых конкретных распоряжениях я сам лично не знаю. Из разговоров со своими коллегами знаю, что они новых инструкций также не получали. Этот вопрос не поднимался на районном педсовете. Т.е. формально всё остается как прежде. Единственное, в нашем районе, насколько я знаю, башкирский язык не изучается в паре школ, которые полностью перешли на учебный план с родным русским языком – но это произошло уже несколько лет назад, именно из-за негативной реакции на политику башкиризации татар. Вообще, исходя из своего профессионального опыта (а работал я как учителем, так и директором и завучем), по татарскому языку в Башкортостане в свое время сильно ударили два фактора: повальная башкиризация образования с закрытием татарских школ, с введением башкирского языка де-факто как родного татарским школьникам и, конечно же, введение ЕГЭ. В результате родители школьников предались апатии относительно изучения родного татарского языка. А ведь совершенно понятно, что татары абсолютно не нуждаются в изучении башкирского, по крайней мере, на протяжении всего школьного курса. Одного года татарам более чем достаточно.

Что касается национального компонента в образовании, то уже давно назрела необходимость разрешить школьникам сдавать ЕГЭ на родном для них языке. Это дало бы возможность для существования в будущем национальных школ в РФ, – говорит Кутдусов.

Дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка

Источник в министерстве образования РБ, на условиях анонимности, сообщил, что вопрос по изучению родных языков отдан на откуп муниципальным образованиям. Напомню, что согласно нынешнему законодательству учредителями большиства общеобразовательных учреждений являются муниципалитеты. В некоторых районах это восприняли как отмашку на более широкое внедрение второго иностранного языка (чаще всего немецкого). И часы на данный предмет выискиваются как раз путем отбора их из часов, ранее отведенных на изучение государственного или родного языка. Например, подобные "эксперименты" по отбору часов, отведенных на изучение родных языков, уже опробованы не только в Уфе, но и в ряде районов: Чекмагушевском, Буздякском и др. Также несмотря на постановление прокуратуры дано негласное распоряжение всеми правдами и неправдами собирать подписи с родителей – на согласие изучению башкирского языка, поэтому из ряда уфимских школ уже пошел поток жалоб на то, что башкирский язык включен в программу без согласия самих родителей.

Вообще, в вопросе об обязательности изучения государственного языка республик есть два аспекта. Первый – это этническая ситуация в регионе: чем выше доля представителей того или иного этноса (носителей того или иного языка), тем выше вероятность того, что обязательность изучения этого языка в общеобразовательных учреждениях будет восприниматься в обществе комплементарно. Например, одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 93,5% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения.

Одно дело – обязательность изучения чеченского языка в Чечне, где чеченцы составляют 95% населения республики, и совершенно другое – в Башкортостане, где башкирский язык является родным для 29,5% населения

Второй аспект – практическая сторона вопроса или, проще говоря, насколько велика сфера применения того или иного государственного языка национальной республики. Этим во многом и определяется востребованность изучения того или иного языка (в том числе, среди неносителей языка). Несмотря на то, что при Муртазе Рахимове языковой закон работал в полной мере, сама башкирская интеллигенция оказалась не готова к своей высокой миссии сохранения башкирского языка и культуры. Поэтому весьма симптоматично, что даже на мероприятиях, проводимых башкирскими организациями, и даже в среде общения самих башкирских общественников башкирский язык играет второстепенную роль.

Что касается общественного консенсуса внутри республики по поводу положения башкирского языка, то за ним тянется негативный шлейф, отпечаток еще со времен первого президента Башкортостана Муртазы Рахимова , четко ассоциируемый с авторитарными методами управления республики, сопровождавшимися не только целым рядом перегибов в национальной политике, но и банальными политическими репрессиями. И что особенно усугубляет ситуацию – башкирские общественники в отстаивании положения башкирского языка апеллируют к эпохе Рахимова, приводя его в качестве безусловного примера для подражания, что, конечно, ничего кроме раздражения у 71% небашкирского населения республики вызвать не может.

В школах Башкирии отменят обязательное изучение башкирского языка. Это дал понять глава республики Рустэм Хамитов. На днях он прокомментировал выступление Владимира Путина в Йошкар-Оле 20 июля, в котором президент прямо заявил, что недопустимо заставлять людей учить неродные языки. Позиция главы государства и реакция региональных властей вызвали ликование родителей и ропот националистов. Мнения сторон выяснял корреспондент «ФедералПресс».

Руководство Башкирии долго не комментировало одну из болезненных для национального региона тем. После выступления Путина на Совете по межнациональным отношениям в Марий Эл прошло больше двух недель, когда Рустэм Хамитов, наконец, выступил с пространным комментарием по вопросу изучения башкирского языка в школах.

«Министерство образования Республики Башкортостан еще раз проанализировало ситуацию с изучением родных языков в регионе и увидело, что нужно внести изменения в базисные образовательные планы восьмого и девятого классов, касающиеся обязательности изучения башкирского языка как государственного», – сказал глава Башкирии.

При этом он ссылается на необходимость «сопряжения» башкирского и российского законодательства в части образовательных стандартов.

«Соответствующие приказы будут изданы Министерством образования. Хочу сказать, что это никоим образом не изменит ситуацию в части изучения башкирского, татарского, чувашского, других родных языков», – подчеркивает Рустэм Хамитов.

Далее глава региона говорит о необходимости безусловно сохранять и развивать язык, изучать его в школах и университетах. Призывает родителей поощрять детей учить башкирский.
Однако за всей примирительной риторикой общественность считала четкий сигнал к отмене обязательного изучения башкирского языка как государственного.

Язык мой враг

Еще весной в республике с новой силой разгорелись дискуссии о необходимости обязательного изучения языка титульного народа. Поводом стали решения надзорных органов. В конце мая прокуратура выразила протест по поводу нарушения федеральных образовательных стандартов в школах региона, касающихся преподавания языков. Главе республики сделали представление.

Руководство Башкортостана молчало и тогда. Понимали, насколько деликатна тема и не хотели лишний раз будоражить общественность. В июне исполком Всемирного Курултая башкир провел заседание по проблеме изучения языков. Обсуждение получилось робким, дежурным и вылилось в решение исправлять учебные планы.

Более решительно настроенные представители национальной элиты выразили прямое несогласие с «наездом на башкирский язык».

Видимо, подобные настроения зрели и в других республиках Поволжья и дошли до ушей президента, который высказал свое категоричное «нет» на заседании в Йошкар-Оле.

«Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского. Обращаю на это особое внимание глав регионов Российской Федерации», – заявил тогда Владимир Путин.

Главы между двух огней

Не согласиться с решением президента руководители регионов не могли. Как и в Башкирии, в других национальных республиках долго решали, что сказать народу. Сокращать уроки языков в школах чревато как минимум недовольством части избирателей, включая учителей этих языков.

Политолог Аббас Галлямов считает, что Путин поставил Рустэма Хамитова в очень непростую ситуацию, заставив принимать заведомо непопулярное решение.

«Путин сказал однозначную вещь: нельзя заставлять школьников изучать неродные для них языки. Если Хамитов повторит это, родители будут в восторге, а националисты – в ярости. Хамитов, как всегда, попытался уйти от однозначности: выдал набор благообразностей, с каждой из которых в отдельности нельзя не согласиться, а в совокупности – невозможно понять», – говорит политолог.

По словам эксперта, Хамитов хочет продолжать сидеть на двух стульях одновременно, чтобы ни родители школьников на него не обижались, ни националисты.

«В итоге, конечно, он разозлит и тех, и тех. Все ждут от него решения, а он ничего решить не в состоянии, пытается по привычке отделаться разговорами», – говорит Аббас Галлямов.

Башкирский общественный деятель Азамат Галин считает, что выбора у главы Башкирии не было вовсе. Он просто должен выполнять волю федерального центра, не считаясь с мнением общественности. «Я бы не сказал, что (Хамитов) оказался меж двух огней. Общественность не представляет для него никакой угрозы. В нашей стране, как известно, вся вертикаль завязана на одного человека. И если будут в Башкирии протесты, то будут, возможно, какие-то коррективы. Мне сложно что-то прогнозировать. Поживем – увидим», – сказал Галин.

При этом он считает, что для отмены нормы об обязательном изучении башкирского языка как государственного придется менять Конституцию Башкортостана.

«У нас есть Конституция. И эта норма прописана в ней. Значит, надо будет изменить Конституцию. Значит, кто-то должен будет это инициировать», – сказал Азамат Галин.

Справедливости ради надо сказать, что многие родители, действительно, не скрывали радости по поводу решения президента и главы республики. Детям больше не будут забивать головы, и без того замороченные ЕГЭ, трудным и непонятным языком, который неизвестно когда пригодится в жизни, и пригодится ли вообще.

Для интеллигенции этот шаг стал сигналом отступления в борьбе за сохранение башкирского языка, который, по определению ООН, остается в категории уязвимых.

Рустэм Хамитов попытался смягчить удар, сказав, что теперь выпадающие уроки башкирского в школах можно проводить в виде факультатива или вечерних занятий. Ввести дополнительные (добровольные!) курсы в вузах республики. Преподавать башкирский пенсионерам в «университетах третьего возраста».

«Башкирский язык был, есть и будет. Изучение башкирского языка было, есть и будет. Объем изучения во многом зависит от решения родительского сообщества. Но в то же время мы понимаем, что здесь, в Республике Башкортостан, должны язык сохранять и оказывать все меры поддержки», – заключил глава республики.

23:58 — REGNUM В Башкирии после периода относительного затишья вновь разгорелись споры вокруг изучения государственных и родных языков русскоязычными школьниками в школах и классах с русским языком обучения. Дискуссия возникла после обнародования данных прокурорской проверки и интервью главы региона Рустэма Хамитова одному из изданий, где была затронута тема преподавания башкирского языка. Опрошенные ИА REGNUM эксперты сошлись во мнении, что языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством.

Прокурорские проверки совместно с представителями Рособрнадзора по вопросам изучения башкирского языка прошли в школах республики в середине мая. Как рассказала агентству председатель комитета по защите прав русскоязычных школьников Наталья Будилов а , было проверено около 300 школ. Проверка показала, что в большинстве школ республики башкирский язык как государственный включен в обязательную часть основной общеобразовательной программы учебных планов в качестве обязательного предмета, в то время, как эта дисциплина может входить только в часть учебного плана, формируемую участниками образовательных отношений, то есть должна включаться в учебный план только по желанию родителей.

Напомним, прокурорской проверкой в школах выявлены факты ущемления прав родителей на выбор учебных планов, их несоответствие Федеральным государственным стандартам (ФГОС), учебные планы принимаются без учета мнения родителей в школах Уфы, Нефтекамска, Октябрьского, Архангельского, Балтачевского, Благоварского, Гафурийского, Давлекановского, Стерлитамакского районов, что противоречит требованиям статьи 44 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации». Во многих школах башкирский язык преподается в ущерб изучению русского языка: например, в обязательной части учебного плана МОБУ (с русским языком обучения) села Имендяшево Гафурийского района количество часов в первом классе, отведенных на изучение башкирского языка, составляло 5 часов, на русский язык выделено всего 2 часа.

Родительские активисты считают, что нарушения стали возможными из-за давления на руководство школ со стороны Министерства образования Башкирии и представителей районных администраций, которые заключают с директорами школ контракт и могут контракт не продлить в случае «непослушания». Директоров заставляли принимать тот учебный план, который выгоден региональному Минобру и чиновникам, то есть план обучения с башкирским языком. Директора русскоязычных школ и работники министерства образования республики намеренно вводили в заблуждение родителей, что башкирский язык является обязательным к изучению предметом. Даже на сайте министерства образования висели старые планы учебные, в которых башкирский язык стоял в обязательной части.

По словам Будиловой, в течение нескольких месяцев они собирали жалобы от родителей школьников из разных районов Башкирии, опубликованные на сайте правительства РБ и официальные ответы чиновников. Родители рассказывали, что их детей, в нарушение закона, практически лишают возможности выбрать для углубления знаний любые предметы, кроме башкирского языка. Имелись и другие факты нарушения образовательных прав учащихся. «Ко мне обращались родители из Стерлитамака, они рассказывали, что в обычной школе с преподаванием на русском языке, несмотря на протесты родителей, башкирский язык ввели уже в первом классе, хотя по закону башкирский язык как государственный может изучаться только со второго класса, если этого желают родители. В одной из гимназий города Янаула все школьники разных национальностей со второго по 11 класс изучали башкирский язык 3 часа в неделю в качестве родного дополнительно к двум часам башкирского как государственного языка, всего 5 часов в неделю», — отметила консультант Комитета по защите прав русскоязычных школьников Башкирии Галина Лучкина .

По словам присутствующих на проверке, многие директора школ показали полную некомпетентность в области законодательства применительно к изучению родных и государственных языков. Сначала некоторые директора бравировали: «Да что нам эта проверка, мы не боимся, за нас есть кому постоять», но впоследствии, убедившись в шаткости своей позиции и несоответствии её федеральному законодательству, меняли своё мнение.

Из ответа республиканской прокуратуры от 25 мая 2017 года в адрес Будиловой следует, что прокурор республики внес представление в адрес главы Башкирии Рустэма Хамитова, которое «находится на стадии рассмотрения».

Из истории вопроса

Обязательное изучение башкирского государственного языка во всех школах и многих детских садах республики было введено в 2006 году по настоянию тогдашнего главы Башкирии Муртазы Рахимова . Башкирский государственный язык преподавался русскоязычным учащимся (таких в республики большинство) в рамках национально-регионального компонента (НРК) общего образования, который на тот момент находился в ведении региональных властей. Труднее всего, по словам общественников, пришлось русскоязычным детям с речевыми расстройствами, гиперактивностью, ограниченными физическими и ментальными возможностями. Во многих русскоязычных детских садах были сокращены ставки логопедов, на их место принимали учителей башкирского языка. Нелегко давалось изучение башкирского языка русскоязычным первоклассникам с речевыми проблемами (их доля среди первоклашек составляет до 25%).

По инициативе Госдумы в 2007 году понятие НРК было упразднено. Согласно обновленному федеральному закону «Об образовании» все школы России перешли на единый федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). По этому документу, основная образовательная программа делится на две части: обязательную часть и вариативную часть, формируемую участниками образовательных отношений, то есть учениками, родителями и педагогами.

В языковую обязательную часть программы входят русский язык, родной (нерусский) язык и иностранные языки. Но ФГОС не предусматривает обязательного преподавания нерусского языка в том случае, если он не является ни родным, ни иностранным. Преподавание региональных языков относится к добровольной (вариативной) части образовательной программы. Родители, как представители интересов учащихся, вправе выбирать один из нескольких вариантов учебного плана, как с башкирским государственным языком, так и без него.

Незамеченное совещание

Предположительно, что итогом «рассмотрения» стало совещание по вопросам преподавания государственных и родных языков в регионе, которое 15 июня в Доме Республики провел глава Башкирии Рустэм Хамитов. В беседе приняли участие члены правительства РБ, руководители профильных министерств и ведомств, представители научного сообщества. В информации с официального сайта главы республики было отмечено, что по итогам проверок, проведённых Рособрнадзором в общеобразовательных учреждениях региона, выявлен ряд нарушений законодательных норм в части использования учебников и методических пособий, нормирования учебного процесса, а также несоответствия локальных актов некоторых школ нормам федерального и республиканского законодательства об образовании. «Приоритетом деятельности органов управления образованием и образовательных организаций должно быть удовлетворение потребностей школьников в изучении родных языков при условии строгого соблюдения федерального и республиканского законодательства», — подчеркивалось на совещании.

У экспертного сообщества и общественности факт проведения совещания не вызвал какого-либо резонанса.

Язык и карьера, они, если честно…

Всплеск эмоций разразился 20 июня, после опубликования на одном из ресурсов интервью с Рустэмом Хамитовым. В этом интервью руководитель республики отметил, что «башкирский государственный язык преподается во всех школах в объеме от 1 до 2 часов» начиная со второго класса. «Родной язык может быть и башкирский, и русский, и татарский, и чувашский, и программа отводит на изучение родных языков по выбору родителей от 2 до 3, до 4 часов в неделю. Итого, получается, если о башкирском языке, в пределе 1 плюс 4 — это 5 часов. Так вот, для изучения родного языка нужно согласие родителей письменное. Это первое. Второе — и это главное условие — если такое согласие есть, то дети изучают тот или иной родной язык в школе. На сегодняшний день мы знаем, что в ряде школ есть нарушения, что не у всех родителей получено письменное согласие на изучение башкирского языка. Вот еще раз к 1 сентября мы хотим навести в этой части, что называется, порядок, опросив родителей, проведя классные родительские собрания», — констатировал Хамитов.

По мнению главы республики, «на сегодняшний день никакой сложности нет для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного башкирский язык и для тех, кто хотел бы изучать в качестве родного русский». Хамитов дал небольшой исторический экскурс: «Ситуация с изучением родных языков в школах восходит к 90-м годам. Тогда принимались очень жесткие законы в республиках, когда были просто обязаны и всё. Потом модифицировалось законодательство, смягчались условия. Далее были реформы в этой части, и последняя из них в 12-м, 13-м году, когда родной язык перестали изучать в 10−11-м классе. А было ведь — с 1-го по 11-й. Сегодня 1-го нет, 10-го, 11-го нет — и ничего не произошло. Наши граждане очень разумно подошли к этой истории и спокойно, без всяких конфликтов и противоречий ее восприняли. Следующая итерация, следующий шаг по смягчению позицию, конечно же, он будет. И никакой сложности, страшной притом, когда нагнетаются страсти, когда об этом говорится, противоборствующие стороны появляются, — нет».

Насколько точен был глава республики в трактовке республиканского законодательства, ещё предстоит выяснить, но описывая психологическую составляющую языковой коллизии он был, безусловно, прав: в большинстве своём жители республики, имея собственное мнение по этому животрепещущему вопросу, воспринимают сегодняшние лингвистические реалии достаточно спокойно. Исключения, однако, имеются. Отдельные представители отдельных национальных движений расценили беседу ведущего и главы республики как программные заявления, чем были крайне встревожены.

Масштабы бури в стакане воды, вызванной этими словами, можно оценить по заголовкам: «Хамитов вновь упраздняет башкирский язык», «Прокуратура Башкортостана попросила главу республики Рустэма Хамитова разобраться с башкирским языком, «В школах могут отменить обязательное изучение башкирского языка». Чисто технический вопрос о выборе учебных планов сопровождался тенденциозными заявлениями о том, что «обязательное знание языка нужно требовать у всех представителей бюджетной сферы, включая врачей, полицейских и политиков, и чтобы от знания национального языка, как это сделано в Казахстане, зависела карьера жителей республики», «хамитовское министерство образования не делает никаких попыток для подготовки учителей», «противники изучения башкирского языка поддерживаются из Москвы» и привычными штампами об «антибашкрских настроениях», «неуважении» и угрозе «ликвидации национальных республик».

Мнения экспертов: Башкирия это вам не Казахстан!

Бывший лидер Всемирного курултая башкир Азамат Галин со свойственной ему самоиронией отметил, что проблему изучения башкирского языка детьми, которые не являются его носителями, можно отнести к всеобщей проблеме большинства языков, в перспективе и русского. «Глобальная экономика стирает не только границы, но и языки. Для добровольного изучения языка апелляция к традициям, обычаям и границам не стимулирует «неносителей». Заставлять учить возможно, невозможно заставить выучить язык. Должна быть лидирующая отрасль, которая мотивирует. К примеру, раньше в космосе все говорили по-русски, так как Россия была лидером. Теперь за лидерство уже борются английский и китайский языки, это естественный процесс. Остановить его не получиться, можно попробовать замедлить. Вывод простой: станьте лидером, и все будут учить язык сами. Со всей серьёзностью общественный деятель считает, что принудительная система всеобщего изучения башкирского языка была внедрена Рахимовым для демонстрации его лояльности к башкирам.

Политолог Дмитрий Михайличенко также назвал текущее состояние проблемы с изучением башкирского языка в республике инерцией рахимовской политики по созданию особого положения «титульной нации». «Характерно, что журналисты в Москве воспринимают Башкирию как национальную республику. Я на это всегда возражаю, «а что Саратовская область — безнациональная?». У нас республика — многонациональная, а не национальная и говорить нужно о сохранении традиций, культуры и языка всех языков традиционных этносов (башкир, русских и татар). К тому же в республике очень много межнациональных браков и людей со смешанной (инклюзивной) идентичностью», — считает эксперт. Собеседник агентства уверен, что вопрос изучения башкирского языка должен стать вопросом общественного консенсуса. «При этом, конечно же, директивно его навязывать не стоит. Это элементарно не приведет к положительному результату, но обязательно встретит сопротивление. В данном случае важно, чтобы институты гражданского общества и сами граждане договаривались в каждом конкретном случае. Навязывать, подчеркну, нельзя. Роль республиканской власти и, прежде всего, Минкульта я вижу в том, чтобы установить, а не имитировать этот диалог», — подчеркнул политолог.

Эксперт с сожалением констатировал, что некоторые активисты пытаются решить вопрос в лоб. «Но ситуация сложнее. Если вы хотите, чтобы люди изучали башкирский язык, сделайте привлекательные формы. Интерес к языку просыпается не приказами (в Туркменистане и Узбекистане, и Латвии все это уже было), а мягкой силой, созданием привлекательных, современных форматов (геймификация, например). Говорить о том, что нужно платить «дань уважения», я считаю, неправильно. Если я не знаю башкирского — это не значит, что я не уважаю культуру этого народа. У меня много друзей башкир, я пять лет изучал историю башкир и уважаю традицию этого самобытного народа. Но это не означает, что мои дети должны платить какую-то «дань». И мне кажется оскорбительной ситуация, когда директор школы или какой-либо чиновник из Минобра директивно будет указывать», — подытожил Михайличенко.

Татарские общественники, предпочитая не упоминать языковую проблему (этнолингвистический конфликт) в Татарии, полагают, что «языковая политика в республике должна идти в полном соответствии с федеральным законодательством, которое дает представителям учащихся возможность определять, будет или нет их ребенок учить башкирский или любой другой национальный язык».

Рядовые уфимцы отвечают кратко: «Башкирия — это вам не Казахстан, Башкирия — это Россия, а с языками как-нибудь сами разберёмся, морды только из-за языка у нас никогда друг другу не били, не бьют, и бить не будут»

Рустэм Хамитов сегодня высказался на тему изучения башкирского языка в школах республики. Он прокомментировал недавнее заявление Путина в Йошкар-Оле, когда президент дал понять, что выступает против обязательного изучения детьми языков национальных регионов.

Глава Башкортостана заявил, что поддерживает позицию Путина. Министерство образования в ближайшее время подготовит соответствующие документы.

«Министерство образования Республики Башкортостан еще раз проанализировало ситуацию с изучением родных языков в регионе и увидело, что нужно внести изменения в базисные образовательные планы восьмого и девятого классов, касающиеся обязательности изучения башкирского языка как государственного. Эти изменения будут внесены, в том числе и потому, что идет гармонизация, сопряжение башкирского и российского законодательства в части федеральных государственных образовательных стандартов и подходов к изучению родных языков», - сказал Рустэм Хамитов.

По всей видимости, это означает, что обязательное изучение башкирского и других национальных языков в республике все же будет отменено.

При этом глава республики призвал сделать все для сохранения языка. Он предложил повсеместно расширять добровольное изучение башкирского, в том числе в виде факультативных занятий в школах, вечерних классов, дополнительных курсов в вузах и «университетах третьего возраста».

«Нужно способствовать тому, чтобы в школах появились дополнительные уроки для тех, кто хочет изучать родной язык углубленно. Эти занятия можно и нужно проводить в варианте факультатива. Уверен, что такая форма обучения будет востребована», - сказал Рустэм Хамитов.

Глава республики также считает, что решение изучать или не изучать родной язык должны принимать родители. При этом он выразил надежду, что жители региона будут соглашаться с тем, чтобы их дети изучали башкирский как один из государственных языков Башкортостана.

«Надо понимать, что изучение родного языка – это прежде всего выбор родителей. В данном случае мое личное мнение: хотелось бы, чтобы башкирский язык у нас в республике изучался как государственный, чтобы родители выбирали башкирский язык как государственный и соглашались с тем, чтобы их дети изучали башкирский язык здесь, у нас в республике, как государственный. Надеюсь, что понимание родительского сообщества в этой части, конечно же, будет найдено», - подчеркнул Рустэм Хамитов.

Он также сказал, что при пересмотре учебных планов 8 и 9 классов сокращения часов для учителей башкирского языка допущено не будет. Выпадающие уроки они смогут дополнить факультативными занятиями.

Ранее заявление Владимира Путина об изучении национальных языков вызвало бурное обсуждение в педагогической и этнической общественности.

Казалось бы, вопрос о том, изучать башкирский язык в школах или нет, закрыт. После пикетов, писем и жалоб родителей Министерство образования и науки России разработало методические указания, а Генеральная прокуратура по проверила учебные планы на соответствие законам, но

В итоге на было решено, что башкирский как государственный язык республики в школах может преподаваться максимум два часа в неделю. Причем это касается не только Башкирии, но и всех субъектов страны, где есть второй государственный язык. После этого власти и правоохранительные органы отчитались, что конфликт интересов урегулирован, и все довольны. Но не тут-то было.

8 мая 2018 года в Минобразования РФ поступило от родителей и активистов сразу нескольких регионов, в том числе Башкирии. Они снова просили отменить обязательное изучение национальных языков в школах. В качестве альтернативы авторы предлагали освободить от занятий субботу и в этот день проводить уроки башкирского, татарского, бурятского или другого национального языка, но уже по желанию учеников.

Всё вернулось к тому, с чего начиналось. Родители считают, что их детей заставляют учить башкирский язык, который они изучать не хотят и, вроде как, не обязаны. То есть родителям так никто и не объяснил, кто, что и кому должен. И кстати, в школах тоже не могут дать четкого ответа на, казалось бы, простой вопрос: можно ли сделать так, чтобы один отдельно взятый ребенок не учил башкирский язык? И это неудивительно, школы получают столько указаний, рекомендаций, планов и стандартов, что в этих документах сам чёрт ногу сломит.

Башкирский язык изучается в рамках двух дисциплин: «Башкирский язык как государственный язык РБ» и «Родной язык». Со вторым все более-менее понятно, родителям предлагают на выбор несколько языков, обычно это башкирский, татарский, чувашский или дополнительный русский, и они сами выбирают, что их чадо будет изучать.

А вот с башкирским языком как с государственным начинаются сложности. Начнем с того, что учебный план делится на обязательную базисную часть и часть, формируемую участниками образовательных отношений. В теории это работает так: уроки из базисной части все школьники изучают в обязательном порядке, а из формируемой части - по желанию родителей и возможности школы.

На практике все намного сложнее. Во-первых, каждый год разрабатывается два плана - федеральный (от Минобразования России) и региональный (от Минобразования Башкортостана), естественно, они отличаются.

Во-вторых, для разных школ и классов он разный - в среднем звене какие-то уроки могут считаться обязательными, а в старших классах уже нет.

В-третьих, есть еще непонятная формулировка «региональный компонент» - то ли это третья часть в учебном плане, то ли это подпункт части, формируемой участниками образовательного процесса.

Как говорится, дело ясное, что дело темное. Так просто неподготовленному человеку с этой бюрократической системой не разобраться. Для далеких от системы образования людей в Минобре РБ опубликовали рекомендации. В документе написано, что башкирский язык как государственный может изучаться с согласия родителей, так как этот урок входит в число предметов, формируемых участниками образовательного процесса. То есть родитель подписал согласие - ребенок учит башкирский язык, не подписал - не учит. Во втором случае вместо башкирского языка ученикам предлагаются другие предметы краеведческой направленности, обеспечивающие «этнокультурные интересы обучающихся». Никакой конкретики , школы должны сами разобраться с отказниками.

Хорошо, что учебный год с грехом пополам заканчивается, а вот что будет в следующем - остается только гадать. Будем надеяться, что участники образовательного процесса, как их называют власти, сумеют договориться, и учителям дадут спокойно работать, а родителям, наконец, объяснят, обязаны ли их дети изучать башкирский язык или нет.


© 2024
polyester.ru - Журнал для девушек и женщин